Традиции южной кореи кратко. Культура республики корея. Искусство Южной Кореи

Культура Кореи

Несмотря на то, что нынешнее разделение Корейского полуострова на Северную и Южную Корею привело к значительным различиям в современной культуре обеих стран, традиции и обычаи корейского народа и культура Кореи в целом едины для обеих стран. Давайте рассмотрим подробнее главные составляющие корейской культуры.

Как и южнокорейцы, японские либералы были обеспокоены официальными попытками пересмотреть военное время история. Современный корейский язык происходит от языка королевства Силла, который объединил полуостров в седьмом веке. Как отмечает корейский лингвист Йи Ки-мун, более отдаленные истоки корейского языка оспариваются, хотя многие корейские лингвисты вместе с несколькими западными учеными продолжают отдавать предпочтение ныне широко оспариваемой теории девятнадцатого века алтайской семьи языков, предположительно включая корейский, японский и монгольский языки, среди других языков.

  • Танец

Издавна, со времён правления династии Корё, в Корее большое значение имел танец. Существует огромное множество традиционных танцев, таких как, танец с мечами, танец с веерами, танец монаха, шута, крестьянина и т.д. Они исполнялись как при дворе императора, так и в деревнях сельские жители устраивали представления. Сейчас танец не является такой важной частью жизни современной Кореи, но существует множество школ, во многих университетах Кореи народный танец преподается как академический предмет.

Правила поведения и жесты

Хотя исторические отношения между корейским и японским не были установлены, современные корейцы и японцы имеют много сходных грамматических особенностей, отчасти из-за тесных контактов между ними в течение прошлого века. Эти сходства вызвали значительные спекуляции в популярной прессе. Например, лингвист Ким Чин-уу предположил, что Корея и Япония стояли в конце двух маршрутов крупномасштабной миграции в древние времена: северный маршрут от Внутренней Азии и южный маршрут от южного Китая или Юго-Восточной Азии.


Пакчомму – танец порхающих крыльев бабочки

  • Живопись

Живопись является неотъемлемой частью культуры Кореи. В ней присутствует влияние культуры, но сама по себе она специфична и самобытна. Особый интерес представляет становая живопись, сформировавшаяся во времена правления династии Чосон. Рисовали на шёлке, бумаге, специальных тканях растительными, минеральными красками или тушью. Если художественная живопись отражала необычное видение мира глазами художника, то народная живопись показывала быт и проблемы повседневной жизни. Можно сказать, что живопись существовала и развивалась в двух направлениях, и оставила за собой бессмертные творения.

Тесное сплетение религии и культуры Кореи

В одном из вариантов теории «южных истоков» некоторых японских ученых он рассматривает два языка как отражение разрозненных «северных» и «южных» влияний, а корейский оказывает большее влияние на северное внутреннее азиатское напряжение. И корейский, и японский языки имеют то, что иногда называют «вежливым» или «почетным» языком, использование разных уровней речи при обращении к лицам высшего, низшего или равного ранга. Эти различия зависят как от использования различного словаря, так и от основных структурных различий в используемых словах.


Кот и бабочка. XVIII век. Художник – Ким Дон Хо

  • Корейский сад

Мало кто знает, но традиционный корейский сад существует более двух тысяч лет. Он похож на пейзажный парк, человек мало принимает участия в его формировании. Все сады включают в себя такие элементы, как ручьи, круглые водоемы, форменные деревья, водопады, сад камней, холмы, напоминающие горы. Гармония здесь доминирует не зависимо от определенной детали. Гармонию создает все многообразие форм и размеров, присутствующих здесь. Традиционные корейские сады разбиты во Франции (Нанта), Мехико (зоопарк Чапультепек), в Турции (Анкара), Германии (Берлин) и т.д.

Правильное использование вежливого языка или уровней вежливой речи - чрезвычайно сложный и тонкий вопрос. Корейский язык, как и японский, чрезвычайно чувствителен к нюансам иерархических человеческих отношений. Предполагается, что два человека, которые впервые встречаются, будут использовать более отдаленные или формальные термины, но они перейдут на более неформальные или «равные» условия, если они станут друзьями.

Солляль – корейский новый год

Младшие люди неизменно используют формальный язык при обращении к старейшинам; последний будет использовать «низшие» термины в «разговоре» с теми, кто моложе. Индоевропейские языки иногда пишут цифры, используя арабские символы, а на других периодов заклинаний в собственных алфавитах или в некоторой комбинации этих двух форм. Ледярд, для помощи в изучении китайской исторической фонологии. к, возможно, апокрифическому указу короля, разумный человек мог научиться «гулу по утрам», хотя даже дурак мог овладеть им через десять дней.


  • Ханбок

Ханбок – национальный традиционный костюм, состоящий их чогори (блузка) и чима (юбка) – для женщин и пачжи – для мужчин. Это одежда для официальных приёмов, праздников и фестивалей. Но существуют и такие ханбоки, которые можно носить как повседневную одежду. Шьются они из более дешевых тканей и просты в уходе за ними.

В результате его презирали ученые и относили к женщинам и торговцам Сценарий, который в своей современной форме содержит сорок символов, считается лингвистами как один из самых научных, когда-либо созданных, он довольно последовательно отражает фонемы разговорного корейского языка. Из-за большого разнообразия звуков корейский язык не имеет проблемы с японским письменным языком, который, по мнению некоторых экспертов, должен сохранить значительный запас китайских иероглифов, чтобы отличить большое количество потенциально двусмысленных гомофонов.

  • Кухня

Известно, что современная культура Кореи с каждым годом заимствует всё больше и больше элементов культур европейских стран, но кое-что остается неизменным, а именно – национальная кухня. Основой, как и в большинстве азиатских стран, является рис. Но, тем не менее, традиционная корейская кухня имеет ряд отличительных, даже специфических черт. Например, многие блюда изобилуют пряностями, особенно красным перцем, а всё потому, что Корея – страна теплая и южная, а перец позволяет дольше сохранить свежесть продуктов, да и со временем понятия «вкусный» и «острый» стали синонимами. Наряду с перцем используются такие приправы, как соевый соус и соевая паста. А вот корё-сарам для придания блюдам особенный вкус, в больших количествах использую кориандр.

Хотя корейский и китайский языки не связаны с грамматической структурой, более 50 процентов всего корейского словаря взяты из китайских заимствований, что отражает культурное господство Китая более двух тысячелетий. Во многих случаях есть два слова - китайское заимствование и коренное корейское слово - то же самое. Китайское слово на корейском языке иногда носит книжный или формальный характер. Корейцы выбирают один или другой вариант для достижения надлежащего регистра в речи или в письменной форме и делают тонкие различия в значении в соответствии с установленным использованием.


Кимчи – остро приправленные квашеные овощи

Праздники в Корее

Как и во многих странах, в Корее существуют свои национальные праздники, которые принято отмечать с особым, корейским размахом.

  • Солляль – корейский новый год

Традиционно этот праздник отмечается в первый день лунного календаря. Выходные длятся три дня, и в это время принято наряжаться в ханбок, ездить к родителям или в родной город, отправляться на берег моря, чтобы встретить там первые лучи солнца. Также в эти дни поминают умерших предков, подготавливая специальные блюда и проводя ритуал под названием чаре. В Солляль дети поздравляют родителей, обязательно кланяясь в пол, а также человек становится на год старше.

Большое количество соединений китайского характера, созданных в Японии в девятнадцатом или двадцатом веках для перевода современной западной научной, технической и политической лексики, использовалось в Корее в колониальный период. В отличие от китайского, корейский язык не охватывает диалекты, которые являются взаимоисключающими, за исключением, возможно, варианта, сказанного на острове Чеджу. Существуют, однако, региональные различия как в словарном, так и в произношении, причем диапазон сопоставим с различиями, которые могут быть найдены между штатом Мэн и Алабамой в Соединенных Штатах.

  • День освобождения

Ежегодно этот праздник отмечается в Северной и Южной Корее 15 августа. В этот день Япония освободила Корею от колониального правления. В этот день проводится официальная церемония, в которой участвуют многие высокопоставленные лица страны. Повсюду развешивают флаги страны, а также по традиции в этот день амнистируют нескольких заключенных.

Несмотря на несколько десятилетий всеобщего образования, аналогичные вариации также были услышаны между высокообразованными и профессиональными докладчиками и корейцами рабочего класса или сельского происхождения. Стандартный корейский язык происходит от языка, на котором говорят в Сеуле и вокруг него.

В стране, где почти половина населения имеет одну и ту же фамилию, вас могут простить за то, что вы немного смущены тем, кто есть кто и что есть. Вот почему мы опубликовали наш бесплатный путеводитель по Южной Корее! Ценный для тех, кто исследует корейскую культуру, обычаи, язык, общество, нравы, этикет, ценности, бизнес-нормы и, по сути, хочет лучше понять людей.

  • Чусок – праздник урожая и поминовения предков

Праздник приходится на пятнадцатый день восьмого месяца восточного календаря. Выходные дни – день до и день после праздника. За несколько дней до праздника корейцы покупают продукты и подарки, покупают билеты на поезда и самолёты, чтобы отправиться в родной город. В праздничный день с утра накрывают стол и поминают предков, либо несут кушанья на кладбище. На столбы привязывают снопы злаков, благодаря богов за урожай, угощают домового. Девушки и женщины исполняют национальный танец канкансулле, а дети с отцами запускают в небо воздушных змеев.

Спорт Южной Кореи

Белый - это традиционный корейский цвет и представляет мир и чистоту; синий обозначает отрицательные космические силы инь, а красный символизирует противоположные положительные силы ян; каждая триграмма обозначает один из четырех универсальных элементов, которые вместе выражают принцип движения и гармонии.

Если вы посещаете Южную Корею по делам, для туризма или даже принимаете корейских коллег или клиентов в своей стране, это руководство поможет вам разобраться в ваших южнокорейских коллегах, улучшить общение и наладить отношения на правильном пути. Откуда мы знаем всю эту информацию? Ну, мы являемся экспертами в курсах повышения культуры культуры корейской культуры!

  • Корейская свадьба

Современная корейская свадьба не похожа ни на традиционную корейскую свадьбу, ни на европейскую. Новые традиции и обычаи у корейского народа сложились всего лишь около пятидесяти лет назад, но они прочно закрепились и повсеместно используются всеми корейцами.

Свадебные традиции и обычаи корейского народа во многом изменились за последние годы. С шестидесятых годов свадебную церемонию принято проводить в так называемых «ритуальных» залах. Но чаще всего свадьбы проводятся в ресторанах, либо в конференц-залах отелей. Гости, прибывающие на церемонию, обязательно приносят подарок молодожёнам, обычно – деньги. Также у жениха и невесты есть своеобразные комнаты ожидания, в которых гости могут сфотографироваться с ними. На смену традиционным ханбокам пришли «традиционные» европейские наряды – свадебное платье и костюм. Свадьба – открытое мероприятие. Зачастую помимо фотографа присутствует видеооператор. Вместо привычного многим марша Мендельсона играет свадебный марш Вагнера, крайне редко используемый в других странах. Первым в зал заходит жених, затем к алтарю невесту приводит отец. Самую важную роль в свадебном обряде играет человек, проводящий ритуал. Обычно это близкий родственник, либо друг жениха. Вся церемония длится около получаса, после чего молодая пара и гости отправляются на торжественный банкет. После его начала молодые надевают традиционные наряды и отправляются в специально отведенную комнату, где обедают вместе со своими родителями. Обычно сразу после свадьбы пара отправляется в путешествие.

Корейцы разделяют один язык, причем около семидесяти миллионов человек по всему миру говорят на корейском языке. Языковая структура, грамматика и словарь похожи на японский. Диалекты являются региональными; отличающиеся главным образом акцентом, но настолько похожи, что понимание для ораторов или слушателей не является проблемой. Ключевое различие в диалекте также связано с социальным статусом.

Табу в южнокорейской культуре

Корея имеет один из самых высоких уровней грамотности в мире из-за фонетической природы письменного языка, который был изобретен в середине пятнадцатого века, чтобы дать один язык корейцам. Южная Корея поддерживает религиозную свободу Конфуцианство и являются основными формальными религиями Многие корейцы верят в дух предков и наблюдают конфуцианские ритуалы Конфуцианство - это политическая и социальная философия, которая пронизывает корейскую культуру. Традиционно, старший сын унаследовал, однако, это недавно изменилось и теперь равно закону. Старший сын несет дополнительную ответственность перед своей семьей, и предполагается, что он позаботится о своих родителях в старости. В повседневной жизни доминирует мужское руководство в основном патриархальном обществе. Социальная организация подвержена влиянию пола и возраста. 7% взрослых женщин работали вне дома. Женщины доминировали в шаманизме как жрицы но имеют ограниченные роли в христианских и буддийских религиях. Женщины должны быть покорными в общественных ситуациях и на неформальных собраниях. Женщины считаются более независимыми, чем их коллеги-мужчины. Ежедневный уход за младенцами в основном состоит из родителей, основанных, по крайней мере, в течение первых двух лет с небольшим или отсутствием отделения от матери Патриархальное послушание, сотрудничество, уважение к старшим и семейное благочестие проникают в раннее детство. Сыновья обычно получают лучшее образование и больше зависят от своей семьи, даже в браке. Корейская кухня основана на рисе, овощах и мясе. «Кимчи» является национальным блюдом и употребляется с большинством блюд. Кимчи производится из различных овощей, которые затем ферментируются и могут храниться в течение длительного времени. Банчан - гарниры - эти часто изготавливаются в большом количестве и подаются вместе с основным блюдом. Пища используется в церемониях, особенно на свадьбах, днях рождения и почтении предков. Исторически сложилось так, что китайское и японское влияние наблюдалось в южнокорейском искусстве; эстетические концепции и мотивы были разделены. Оскорбительно для корейцев, которых трогает кто-то, с кем они незнакомы; не похлопывайте их по спине или не обнимайте их. Длительный прямой контакт с глазами может быть выведен как вызов и рассматривается как невежливый, особенно когда вы имеете дело с другими людьми с более высоким социальным статусом. Держите свое тело в своем личном пространстве; избегать растянутых или скрещенных ног и ограничивать движения рук при объяснении чего-либо, чтобы уклониться от личного пространства других. Если вы вызываете кого-то из вас, не указывайте указательным пальцем, а используйте ладонь рукой в ​​движении когтя. В городах, толкаясь, трогательные - это обычные случаи - не обижайтесь на отсутствие извинений. Друзья обоих полов будут часто ходить рука об руку, особенно подростки и молодые поколения. Примите подарок обеими руками - но никогда не открывайте подарок немедленно, подождите, пока даритель не появится. Корейцы наслаждаются западными подарками и предметами, поэтому будьте готовы, прежде чем покинуть дом. Если вы дарите подарки, обязательно оберните их и представите их привлекательным образом. Чтобы отвечать взаимностью, дайте качественный алкоголь, такой как скотч или настольные принадлежности. Не давайте чрезмерно дорогие подарки, так как корейцы чувствуют себя обязанными отдавать по мере их получения. Избегайте подарков, таких как ножи, ножницы, наборы из четырех и красные буквы. Еда и столовая являются важными частями корейской культуры и используются для построения отношений. Будьте общительны и работайте над формированием хороших ассоциаций для удовольствия и бизнеса, поскольку они взаимосвязаны. Не вылейте свой собственный напиток, хотя считается хорошим манером разливать чужие. Женщины часто пьют для мужчин, но не для других женщин. Вместо того, чтобы отказываться от большего количества напитка, просто оставляйте свою стеклянную часть полной, а не пустым. Не подсказывайте, видите ли вы знак «нет опрокидывания». Часто длительные периоды молчания во время корейских блюд - общение может случиться, как только все празднуют. Не забывайте передавать и получать пищу двумя руками или с вашим правом, если она поддерживается вашим левым. Когда дело доходит до урегулирования законопроекта, приглашенный может предложить заплатить, но хозяин обычно будет платить за всех. Если вас приглашают продолжить после обеда с напитками или вечеринкой, не отказывайтесь от этого приглашения. По случаю вас могут попросить спеть соло после обеда. Возможно прибыть на тридцать минут позже, не вызывая обиды, но пунктуальность очень уважаема. Приглашение в дом в Корее считается честью, поэтому важно относиться к нему как таковому. Будьте вежливы, уважительны и соблюдайте их обычаи. Принесите подарок, чтобы ответить на доброту вашего хозяина. Как только вечеринка закончится, вас обычно сопровождают к вашему автомобилю или к воротам хозяина. Не помещайте большой палец между вашим средним и указательным пальцем, делая кулак, как это непристойный жест Не используйте красные чернила. Это считается неудачливым и предполагает, что вы хотите смерти для получателя. Не используйте номер четыре, если это вообще возможно - если дарите подарки, не давайте четыре из чего-то. Это считается неудачным из-за сходства между корейским словом смерти и произношением слова «четыре». Не стоит слишком близко к людям, с которыми вы встречаетесь в первый раз, - держите длину оружия между вами.

  • Есть два основных национальных праздника.
  • Празднование Нового года.
  • Семейная единица является неотъемлемой частью обычаев и жизни в Южной Корее.
  • Разнообразные браки являются общими.
  • Брак рассматривается как обряд посвящения.
  • Развод был редок, но стал более распространенным в последние годы.
  • Патриархальная линия вездесуща и связывает предков через линию мужа.
  • Равенство полов является конституционным.
  • Женщины занимали 3% провинциальных и местных мест.
  • Роль женщин в семье и система образования.
  • Корейцы - щедрые люди и любят давать подарки.
  • Возвратите пользу и предложите что-то похожее.
  • Всегда ждите, чтобы сидеть у вашего хозяина.
  • Если дать место чести, то вежливо продемонстрировать небольшое возражение.
  • Старейшины обслуживаются первыми и начинают столовую.
  • Всегда удаляйте обувь перед входом в корейский дом.
  • Помните, никогда не вылейте свой собственный напиток.
  • Хозяин сделает это в вашем присутствии.
  • Не носите обувь в местах поклонения или домах людей.
  • Не ставьте ноги на мебель.
  • Не ешьте и не пейте в общественных местах во время ходьбы.
  • Это символ смерти и зарезервирован только для написания имен умершего.
Если вы планируете заниматься бизнесом в Южной Корее или с южнокорейцем, важно понять их культуру и деловой этикет, чтобы максимально использовать свой потенциал и избежать ненужной неловкости.


  • Толь чанчи – первый день рождения

Первый день рождения ребенка – особенная дата. Зачастую подготовка к этому празднику начинается ещё до рождения малыша. В этот день приглашается большое количество гостей, а саму церемонию зачастую устраивают вне дома. Гости приносят подарки малышу, поздравляют его, после чего начинается традиционный ритуал, определяющий судьбу ребёнка. На стол перед разодетым в ханбок ребёнком кладут различные предметы, каждый из которых несет особенный смысл. От того, что малыш возьмёт в руки, зависит его судьба. Например, если это горсть крупы, то он никогда не будет голодать. Нитки сулят долгую жизнь, а книга – богатый ум. После этого начинается традиционный банкет, перед которым родители ребёнка кланяются в пол, благодаря гостей за приход. Вот так и проходит первый день рождения!


Таким образом даже сегодня, в современном быстро меняющемся мире традиции и обычаи корейского народа наполняют смыслом жизни корейцев, передаются из поколения в поколение. Ведь экономическую ситуацию восстановить можно, а утраченные традиции и культуру не подсилу вернуть никому.

В 1948 году, культуры обеих стран имеют общие корни, хотя в современности и отличаются.

Подобное влияние так же изменило и еду, привычную корейцам. К традиционной корейской кухне добавились блюда из европейской и других азиатских . Пицца стала одним из самых популярных иностранных блюд в Южной Корее, хотя её ингредиенты порой сильно отличаются от принятых на Западе, включая в себя кукурузу , батат , майонез , пулькоги и многие другие. Множество Западных гамбургерных , кофейных и мороженных сетей довольно популярны в Южной Корее. Кафе , созданные 12 крупнейшими брендами , в 2010 году достигли числа 2 000 точек, . Так же существует термин «кофис» (커피스) для описания использования кафе, как рабочего офиса.

Современная корейская одежда находится под сильным влиянием иностранных стилей.

В компьютерные игры временами играют в PC방 («PC пан», или «компьютерная комната»), схожих с интернет-кафе и предназначенных для сетевых игр, таких как Kart Rider , Maple Story , World of Warcraft , Mabinogi , Lineage и других корейских и зарубежных игр. За играми в большинстве своем проводят время учащиеся, но так же могут принимать участие люди всех возрастов и любого пола.

Музыка

Множество корейских поп-звезд и групп известны во всей Восточной и Юго-Восточной Азии .

Популярная музыка Кореи постоянно развивается множеством музыкантов. В 1970-1980-е годы множество музыкантов заявило о себе. таких как Чхо Ёнбиль. Он использовал различные инструменты типа синтезатора , широко известен благодаря популяризации