Аргентина какой язык государственный. Официальный язык аргентины

, Боливия , Уругвай, Парагвай , Бразилия

Национальные особенности: Россияне пока нечастые гости в стране, поэтому со стороны местного населения к ним проявляется дружелюбный интерес.

Виза: Россиянам для пребывания в Аргентине в течение не более трех месяцев визу оформлять не нужно, на границе потребуется предъявить:
- загранпаспорт, на время въезда действующий не меньше 6 месяцев;
- авиабилеты на обратную дорогу;
Может потребоваться также подтверждение того, что турист имеет достаточные для необходимых трат денежные средства (карты, наличные, чеки). Несовершеннолетние дети, путешествующие вместе с родителями, должны иметь подтверждающие родство документы. Если они отправляются в поездку с другими лицами, то должна представляться нотариально заверенная доверенность от родителей. Для туристов других стран виза должна оформляться.

Как добраться: Прямое пассажирское авиасообщение между Аргентиной и Россией отсутствует, поэтому попасть в страну на самолете можно только с пересадками. Авиалайнеры многих авиакомпаний совершают из Москвы перелеты со стыковками в Мадриде, Париже, Франкфурте, некоторых других европейских городах. Минимальное время перелета без учета стыковок - 16 часов. Желающие могут отправиться в соседние с Аргентиной страны (Чили, Бразилию и др.) и оттуда наземным транспортом добираться до пункта назначения.

Язык: В Аргентине государственным языком является испанский, на котором разговаривает большая часть населения. Для общения широко используются итальянский, французский, немецкий и некоторые другие языки.

Климат: Аргентина располагается в южном полушарии, поэтому, когда в Европе стоит зима, в Латинскую Америку приходит лето. Географическая протяженность делает климат страны разнообразным - от тропического до умеренного. Летом средняя температура на юге - +10º С, на севере - +28º С, в центральной зоне страны - +24º С. Зимой средняя температура с юга на север постепенно изменяется с +1º С до +18º С. Воздушные массы со стороны Атлантики приносят частые дожди на склоны Анд. На вершинах весь год лежит снег, на склонах и в горных долинах дуют сухие жаркие ветры. Суточные и сезонные перепады температур в районе Анд значительны. Лучшим временем для туристических поездок считается сезон с октября по май, но найти район с благоприятными погодными условиями можно в любое другое время года. Горнолыжные курорты в Андах ждут своих поклонников в июне-октябре, Патагонию, Южные Анды можно посетить в декабре-феврале, в северные районы страны лучше отправиться в мае-сентябре.

Отели: В стране имеются отели двух видов: международной и местной "цепочек". Уровень международной "цепочки" соответствует заявленному, однако гостиниц, функционирующих по системе "все включено", в Аргентине не очень много. В основном отели ограничиваются полупансионом или завтраками. В среднем гостиничный номер обходится дешевле, чем подобный в Европе, но для южноамериканского материка цены на проживание достаточно велики.

Электричество: Переходники лучше взять с собой, поскольку в сети напряжение 220 В, 50 Гц, а розетки могут быть трехштырьковые или двухштырьковые.

Обмен валюты: Обменять валюту можно в больших торговых центрах, во всех банках, отелях, обменных пунктах. Обналичить дорожные чеки можно только в крупных городах, за их обналичивание обменные пункты берут большие комиссионные. В больших городах рестораны, торговые центры, отели принимают к оплате карты Master Card, Visa, American Express, в провинции расплатиться ими невозможно.

Развлечения: Редкая страна может похвастаться таким разнообразным обилием развлечений, как Аргентина. Очень популярен дайвинг и пляжный отдых, но купаться рекомендуется только в обустроенных для этого местах. Сильные прибрежные течения делают опасным плавание на неприспособленных участках. Экотуристы могут наблюдать за обитателями национальных парков и любоваться природными красотами страны. Любители приключений занимаются скалолазанием, спортивной рыбалкой или отправляются на круизных судах к Антарктиде. Для них же разработаны программы велопутешествий и походов на лошадях. Все более популярными становятся горнолыжные курорты, в последние годы получившие мировое признание. В больших и маленьких городах Аргентины находится множество историко-культурных достопримечательностей.

Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни. Многочисленные переселенцы оставляли каждый свое наследие в истории этой страны, и теперь ее культура, как красочная мозаика, состоит из обычаев народов почти всего света. Сегодня мы поговорим об одной из неотъемлемых частей национальной культуры – узнаем, на каком языке говорят в Аргентине.

Официальный язык

Людей, желающих отправиться в это удивительное место, скорее всего, заинтересует, какой официальный язык в Аргентине?

Государственный язык страны – испанский. Аргентина на четвертом месте после Испании, Мексики и Колумбии по количеству испаноговорящего населения. На нем в этой стране говорят свыше 41 миллиона человек.

В Аргентине населению предоставляются бесплатная медицина и образование, естественно, на испанском. Да и при обращении в любые другие государственные учреждения и, например, при оформлении недвижимости вам понадобится знание именно испанского.

Английский язык, к слову, в Южной Америке не очень распространен и для жизни в Аргентине не является главным.

Какие языки популярны в Аргентине

До начала колонизации Америки европейцами на этой территории проживали многочисленные индейские племена. Начиная с XVI века численность коренного населения неминуемо сокращалась. Вместе с племенами исчезали множество языков и диалектов. Наиболее значимыми среды исчезнувших были абипон, чане и какан.

На данный момент распространены только два индейских языка: южный кечуа чинчай и арауканский. Их можно назвать неофициальными наречиями Аргентины. На оставшихся говорит большей частью только пожилое индейское население, молодежь предпочитает государственный язык Аргентины. Это значит, что со временем не останется никого, кто говорил бы на таких уникальных наречиях, как, например, пуэльче и многие другие.

Помимо этнического населения, свой вклад в языковое разнообразие вносят многочисленные иммигранты. Распространены такие языки, как итальянский, французский, немецкий, китайский, валлийский и другие.

Формирование современного аргентинского языка

Многовековая история и смешение с другими культурами не могли не оставить свой след. Люди, знакомые с классическим каталонским вариантом, отмечают различия, когда слышат национальный язык Аргентины. Ниже мы рассмотрим некоторые из них.

Особенности аргентинского испанского

На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский. В ХХ-ХХI веках СМИ распространили этот говор из столицы по большей части страны, и только на севере еще сохраняется испанский говор.

Основными отличиями являются протяжное звучание некоторых гласных на итальянский манер и произношение «y» и «ll». Обычно они произносятся как «й», но только не в Аргентине, здесь они звучат как «ш» или мягкое «ж».

Кроме произношения, могут кардинально отличаться значения некоторых слов. Например, безобидные coger и concha в Буэнос-Айресе – нецензурная брань. Аргентинский испанский более богат на технические термины, нежели классический.

Диалекты

Из диалектов аргентинского итальянского нельзя не отметить коколиче, лунфардо и бельгранодойч. Коколиче – это пиджин (то есть упрощенный язык), сформировавшийся из итальянских и испанских наречий. Изначально на нем говорили иммигранты из Италии.

Лунфардо – это также диалект, сформировавшийся от смешения итальянского и испанского. Начал свое формирование во время ссылки испанских каторжников в Южную Америку и окончательно сложился в первой половине ХХ века.

Бельгранодойч – испано-немецкий диалект, сформировался во второй половине ХХ века, после Второй мировой войны, в результате значительной миграции немцев в Аргентину.

Лунфардо – язык рабочих и иммигрантов, некоторыми учеными-лингвистами рассматривается как особый жаргон аргентинского испанского.

Несмотря на отличия от классического варианта, к звучанию аргентинского испанского можно быстро привыкнуть, а не совпадающих по значению слов не так уж и много. Так что если вы знакомы с классическим испанским, то проблем с пониманием собеседников в Аргентине у вас почти не будет.

Как я учил испанский язык в Аргентине: Видео

Название страны происходит от испанского argento, означающего «серебро».

Столица Аргентины . Буэнос-Айрес.

Площадь Аргентины . 2766890 км2.

Население Аргентины . 43.42 млн. чел. (

ВВП Аргентины . $540.2 млр. (

Расположение Аргентины . Аргентина - государство в . На западе граничит с Чили, на севере - с Парагваем и , на востоке - с и Уругваем. На юго-востоке омывается водами .

Административное деление Аргентины . Государство разделено на 22 провинции, федеральный (столичный) округ и национальную территорию .

Форма правления Аргентины . Республика.

Глава государства Аргентина . Президент, избираемый на 6 лет.

Высший законодательный орган Аргентины . Двухпалатный парламент - Национальный конгресс (Сенат и Палата депутатов).

Высший исполнительный орган Аргентины . Кабинет министров.

Крупные города Аргентины . Кордова, Росарио, Мар-дель-Плата, Сальта, Мендоса.

Государственный язык Аргентины . Испанский.

Религия Аргентины . Подавляющее большинство населения являются последователями Римско- церкви - 92%.

Этнический состав Аргентины . 85% - (главным образом и их потомки) 15% - метисы.

Климат Аргентины . Климат на территории Аргентины разнообразен, что обусловлено протяженностью государства с севера на юг на 3700 км. Традиционно выделяют 6 климатических зон: Куйо и на северо-западе, Междуречье и северо-восточный регион, Чако, Пампасы, Патагония и область озер, острова Огненная Земля. В Междуречье (так называется территория между реками и ) - климат, характерной чертой которого является очень жаркое лето. В Патагонии (район к югу от Рио-Колорадо) - и засушливый. Огненная Земля характеризуется мягким морским . Зимой южные (пампье-ры) вызывают заморозки даже на севере государства. В Патагонии морозы достигают - 33 °С. убывают с востока на запад от 1400-1600 до 100-300 мм в год, на восточных склонах Анд выпадает 2000-5000 мм.

Флора Аргентины . Территорию Аргентины покрывают влажные , субтропические леса (пальмы, палисандр, танин). В завезены эвкалипты, сикоморы, акация. У подножья Анд распространены ель, сосна, кедр, кипарис.

Фауна Аргентины . Представители животного мира Аргентины - обезьяны, ягуар, пума, оцелот, лама, броненосец, муравьед, тапир, лиса. Из птиц обитают страус нанду, фламинго, попугаи, колибри, ястреб, сокол, куропатка.

Достопримечательности Аргентины . В Буэнос-Айресе - здание Конгресса, Национальный музей изящных искусств, Музей современного искусства, Музей кино, Национальный исторический музей, колониальная архитектура, много прекрасных парков. Символами Аргентины служат гаучо (ковбои), танго, напиток мате.

Полезная информация для туристов

В принято давать чаевые, которые составляют 5- 10% от счета за обслуживание, в дорогих заведениях часто они уже включены в счет.

Многие слышали о том, что в Аргентине говорят немного по другому, не так как в Испании, т.е. есть свой диалект испанского языка. В этой статье хотелось дать информацию, что же из себя представляет этот «аргентинский испанский»…

За последние столетия аргентинский диалект испанского языка получил множество заимствований из тех языков, на которых общались иммигранты в Аргентине: английский, итальянский, португальский и французкий языки.

Формирование аргентинского варианта началось с 1537 года, когда было основано первое испанское поселение в Аргентине-Асунсьон. Далее, во времена наполеоновского правления далекая Аргентина начала привлекать внимание Британии, в то время и произошли вливания английского языка в формирование так называемого «аргентинского».

В начале 19 века Аргентина получила самостоятельность и стала одним из ведущих сельхоз производителей в мире, и, благодаря этому, в страну прибыло множество иммигрантов из США и Канады. А в начале 20 века население Аргентины пополнили иммигранты из славянских стран, однако, на формирование языка они не повлияли.

Ниже на фото Порт в Буэнос Айресе в 19 веке

Как ни странно, но в речи аргентинцев можно встретить множество слов и заимствований из языка Кечуа-язык коренного населения Аргентины, Уругвая и Парагвая, который являлся официальным на этих территориях до прихода испанцев. На сегодняшний день на языке Кечуа общается около 12 млн. жителей Аргентины, используя письменность кечу на основе испанского алфавита.

В аргентиском испанском можно встретить два крупных диалекта- лумфардо и кастельяно, причем официально признан лишь кастельяно. Лумфардо-это сленг криминализированных окраин Буэнос-Айреса, другими словами- блатной язык.

Аргентинский испанский отличается от классического варианта кастельяно примерно как диалекты пограничных областей России и Украины отличается от русского языка. Некоторые слова и выражения довольно интересные, но иногда сложно понять из-за различий в произношении, но общаться вполне реально.

Однако, аргентинский вариант испанского языка в Буэнос-Айресе довольно заметно отличается от произношения в других городах страны. К примеру, возьмем слово castellano. Двойное эль в Буэнос-Айресе произносится как «ж» , а в других регионах, как и в Испании «ль». Также в Аргентине не произносят межзубный звук th, передающийся буквами s или z.

Кстати, за счет этого для русскоговорящего человека аргентинский диалект испанского языка еще проще в произношении, чем классический кастильский вариант.

Формирование аргентинского испанского на базе многих языков иммигрантов принесло не только отличия в фонетике. Если произношение не всегда мешает пониманию, разные значения слов могут заметно осложнить жизнь посещающего Аргентину, и владеющего классическим испанским.

Впрочем, есть некоторые нюансы, которые сразу выдадут в Аргентине не местного жителя. Причем, самый серьезный из них на первый взгляд достаточно забавен- это всего лишь одно слово – coger . Для испанца оно означает «брать» и употребляется во многих конструкциях довольно часто. Аргентинец постарается лишний раз coger не употреблять, так как в Аргентине это означает– заниматься сексом.:) Причем, это совсем не приличный глагол. Так что, если вы захотите coger un taxi (взять такси), лучше сказать tomar un taxi .

К самым часто употребляемым словам из списка других слов относится: mantequilla (масло), которое в аргентинском варианте будет manteca , melocotón (персик) – превращающийся в durazno , patata (картошка) – по-аргентински papa. Однако, список словарных отличий намного больше.

Еще одна особенность аргентинского диалекта – это ударение на последнем слоге в глаголах, которые употребляются в единственном роде в повелительном наклонении. В испанском языке почти нет ударений на последнем слоге, и эта черта аргентинского испанского была «подарена» местным жителям их предками-иммигрантами из Франции. К примеру, в испанском варианте- tómalo, а в Аргентинском- tomálo.

Также в аргентинском варианте отсутствует слово tu-вместо него они используют форму vos, что называется- феномен « V oseo» . Еще один пример различий на этот счет:

vos cantás - tú cantas — ты поешь

vos sos - tú eres -«ты есть»

Вышеуказанный феномен « V oseo» существовал и в Испании в средние века. Форма «vos» считалась более официальной и уважительной, чем форма»tú», при этом обращение на «tú» носило несколько пренебрежительный характер. Когда возникла почтительная форма обращения «vuestra merced»(«Ваша милость»), которая затем изменилась: vuesa merced > vusted > usted, формы «vos» и «tú» начали употребляться в одном и том же значении, а, далее, форма «tú» вытеснила форму «vos» ; но в большей части Латинской Америки, в том числе в Аргентине сохранилась форма «vos» , а не «tú» .

Аргентинский испанский сложно перепутать с классическим вариантом языка. Более того, за счет разного значения многих слов, на международном лингвистическом рынке труда чрезвычайно ценятся переводчики с аргентинского испанского,особенно те, кто специализируется на ведении синхронного перевода.

Но для не профессионала эти отличия между данными диалектами не так глобальны, как кажется на первый взгляд. Человек, который знает классический испанский, легко сможет общаться с жителем Аргентины.

Если Вас интересует изучение именно аргентинского варианта испанского языка, который многих кажется куда более красивым, чем испанский кастельяно, пишите мне на почту или звоните, я Вам подскажу, где и когда проходят уроки аргентинского варианта испанского языка в Подольске .

Аргентина является 4-ой по численности населения испаноязычной страной в мире. Её опережают Мексика, Испания и Колумбия. Численность населения — около 42 млн человек. Из-за политики правительства, которая поощряла международную иммиграцию в 1800-ых годах, этнический состав жителей Аргентина разнообразен. То же самое касается и языков, на которых говорят аргентинцы. Сегодня мы расскажем, какие языки являются самыми распространенными в стране.

Какой язык в Аргентине: интересные факты

Официальный язык, на котором разговаривают большинство аргентинцев — испанский. Но он отличается от испанского, используемого в других испаноязычных странах. Наиболее яркие особенности — итальянская интонация и использование другого спряжения во второй форме. Аргентинцы используют форму «vos» вместо второй формы «tu», используемой в Испании или в большинстве испаноязычных стран.

На каком языке говорят в Аргентине? Испанский язык — самый используемый язык в стране. Сегодня подавляющее большинство населения (40 млн человек) разговаривают именно на нём. Испанский используется государственными учреждениями, в системе образования и средствами массовой информации. Произношение зависит от региона.

На втором месте по популярности в Аргентине — итальянский. Как показывает статистика, на нём разговаривает более чем 1,5 млн человек. Это является результатом иммиграции, начавшейся в 19 веке, вызванной экономическими проблемами в Италии.

Сирийский диалект арабского языка — на нем разговаривают иммигранты из Ливана, Сирии и Палестины. Сирийский диалект — третий наиболее распространенный язык в стране, на нем разговаривает около 1 млн населения.

Другие языки, используемые в Аргентине

К этим языкам относятся те, на котором разговаривает от 100 000 до 1 млн населения — кечуа, немецкий, идиш, гуарани, каталанский, мапудунгун. Кечуа, гуарани и мапудунгун — языки коренных народов. Немецкий, идиш и каталонский «приехали» в Аргентину вместе с иммигрантами из Европы.

Небольшие группы населения разговаривают на китайском, японском, валлийском.


На коренных языках разговаривает лишь небольшая часть аргентинцев. Эти языки находятся под угрозой исчезновения, так как их носителями являются представители старшего поколения, чьи дети и внуки уже не разговаривают на них.

На каком языке говорят в Аргентине? Удивительно, но населения страны разговаривает на множестве языков! Но все же самым распространенным является испанский, он признан официальным. Аргентинский испанский отличается от того, на котором разговаривают в других испаноязычных странах и имеет свои особенности как в правописании, так и в произношении.