Анкета на получение шенгенской визы образец заполнения. Правила заполнения анкеты на шенгенскую визу

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу в Чехию? Где скачать бланк и посмотреть готовый образец заявления? С этими вопросами вы обязательно столкнетесь при в страны Евросоюза. С помощью нашей инструкции вы легко и быстро заполните все пункты анкеты.

Бланк анкеты на шенгенскую визу в Чехию

Бланк анкеты на визу можно скачать с сайта Посольства Чешской Республики - бланк анкеты (.pdf) . Если нет возможности распечатать анкету самостоятельно, в ближайшем визовом центре можно бесплатно получить чистый бланк.

Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу

Образец заполнения анкеты для краткосрочной визы в формате PDF можно скачать по ссылке - (pdf, доступен для редактирования).

Пример заполнения анкеты с сайта чешского посольства - страница 1 , , , (ссылки на сайт Посольства Чешской Республики).

Требования и правила оформления анкеты на шенген

  • Анкета должна быть распечатана на листе А4 с двух сторон.
  • Анкета заполняется печатными буквами латинского алфавита, аккуратно и разборчиво.
  • Для заполнения анкеты используйте ручку с синими чернилами или компьютер.
  • Не приклеивайте фотографию к бланку. Фото прикладывается отдельно.
  • Правую колонку анкеты оставьте пустой, она заполняется сотрудниками консульского отдела.
  • В случае, если какой то из вопросов анкеты вам непонятен, оставьте поле пустым. При подаче заявления на визу сотрудники визового центра помогут правильно заполнить пропущенные пункты анкеты.
  • Если в том или ином пункте анкеты не хватает свободного места, запишите на отдельном листе бумаги необходимые сведения с указанием пункта, к которому они относятся. Лист приложите вместе с анкетой к пакету документов на визу.
  • В анкету записывайте только правдивые сведения. Сотрудники консульства тщательно проверяют всю информацию, возможный обман может послужить причиной отказа в выдаче шенгенской визы.
  • Отвечайте на вопросы анкеты на английском языке или на языке страны назначения. Названия улиц записывайте транслитом, без перевода.

Заполнение анкеты на шенгенскую визу в 2019 году по пунктам - инструкция с примерами

Ниже рассмотрим порядок заполнения анкеты с первого по последний пункт. В качестве примера возьмем анкету для шенгенской визы из чешского консульства. Отличий в заполнении нет, бланки анкет стран шенгенского соглашения одинаковы, различается только язык.

  1. Пункт 1 . Укажите фамилию в точном соответствии с записью в загранпаспорте. Отчество указывать не надо.
  2. Пункт 2 . Заполняется в том случае, если вы меняли фамилию. Укажите все предыдущие фамилии. Если фамилия менялась несколько раз, то первой указывается фамилия при рождении. Если фамилия не менялась, пункт оставляем чистым, ничего не пишем.
  3. Пункт 3 . Пишем свое имя, так же как в загранпаспорте.
  4. Пункт 4 . Запишите дату рождения в формате день-месяц-год - ДДММГГГГ .
  5. Пункт 5 . Записываем место рождения в соответствии с аналогичной записью в заграничном паспорте, только латинскими буквами. Например, Московская обл. будет Moskovskaya obl. , также допускается вариант по-английски Moscow region .
  6. Пункт 6 . Указываем страну рождения, как в загранпаспорте. Если вы родились в СССР (до 25.12.1991), то пишем USSR . Если родились в России (после 25.12.1991), то пишем RUS .
  7. Пункт 7 . Состоит из двух полей для заполнения:
    • Гражданство в настоящее время . Граждане РФ пишут RUS .
    • Гражданство при рождении, если отличается . Рожденным в СССР писать SUN . Пункт пропускается, если гражданство в настоящее время и при рождении совпадают. Если страна рождения отличается от СССР или России, указывается код этой страны.

  8. Пункт 8 . Выбрать галочкой пол, мужской или женский.
  9. Пункт 9 . Выбрать галочкой семейное положение.
  10. Пункт 10 . Только для несовершеннолетних. Указываются данные родителя, опекуна либо лица с полномочиями родителей. Для лиц проживающих вместе с несовершеннолетним достаточно указать фамилию, имя и гражданство. Для лиц проживающих отдельно от несовершеннолетнего дополнительно указывается адрес проживания. Дополнительно можно указать номер телефона для возможных уточняющих вопросов.
  11. Пункт 11 . Пропускаем. У граждан РФ пока нет идентификационных номеров (ИНН и номер паспорта ими не являются).
  12. Пункт 12 . Укажите галочкой категорию проездного документа. Стандартный вариант - обычный паспорт . Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в загранпаспорт родителей, указывается категория паспорта родителей.
  13. Пункт 13 . Введите номер загранпаспорта (Passport №).
  14. Пункт 14 . Укажите дату выдачи заграничного паспорта в формате ДД/ММ/ГГГГ .
  15. Пункт 15 . Укажите дату окончания срока действия загранпаспорта.
  16. Пункт 16 . Указываем код государства выдачи загранпаспорта. Если паспорт выдан в РФ, стандартный код RUS .
  17. Пункт 17 . Указать домашний адрес , тот, где вы проживаете в настоящий момент. Название улиц пишите транслитерацией, переводить не нужно. Укажите действующий адрес электронной почты .

    В поле справа запишите номер телефона для связи с вами. Если есть дополнительный телефон, можно указать и его.

    Важно! Ваш адрес проживания должен территориально попадать в регион обслуживания визового центра в который собираетесь подавать документы на визу.

  18. Пункт 18 . Если вы гражданин РФ, ставьте галочку у варианта НЕТ .

    В случае, если вы гражданин другого государства, необходимо указать данные вида на жительство или иного документа на основании которого вы находитесь на территории РФ.


  19. Пункт 19 . Профессиональная деятельность в настоящее время. Напишите название своей профессии на английском языке. Если сомневаетесь в знаниях английского, воспользуйтесь онлайн переводчиком.
    • UNEMPLOYED - безработный
    • CHILD - дошкольник
    • PUPIL - школьник
    • STUDENT - студент
    • HOUSEWIFE - домохозяйка
    • PENSIONER - пенсионер
  20. Пункт 20 . Укажите название, адрес и телефон работодателя или учебного заведения.
    • Работающие граждане должны внести данные о работодателе: почтовый индекс, название, адрес, телефон. Название компании переводить не надо, записывается латиницей.

      Пример : ЗАО «Звезда» - ZAO Zvezda

    • Студенты и школьники указывают название учебного заведения, адрес и телефон.
    • Домохозяйки, дети дошкольного возраста, безработные и пенсионеры данный пункт пропускают и оставляют пустым.
  21. Пункт 21 . Выберите галочкой основную цель поездки:
    • Туризм - стандартная цель поездки большинства путешествующих.
    • Деловая - по письменному приглашению иностранной компании. Пример: сотрудник международной корпорации из РФ едет в командировку в головной офис, расположенный на территории одной из стран шенгенского соглашения.
    • Посещение родственников и друзей - по письменному приглашению родственника или друга из стран шенгена.
    • Культура - по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии. Вариант подходит деятелям культуры и артистам, отправляющимся на гастроли.
    • Спорт - по приглашению для участия в официальных спортивных соревнованиях. Если же вы едете просто покататься на лыжах в Чехии, выбирайте цель - туризм.
    • Официальная - по приглашению со стороны государства. Больше подходит для членов государственного аппарата.
    • Лечение - по приглашению от государственной или частной клиники с описанием типа лечения, указанием сроков и стоимостью.
    • Учеба - по приглашению иностранного учебного заведения. Пример: обучение на языковых курсах.
    • Транзит - указывать в случае транзита. Для транзитных виз категории C (старая B).
    • Транзит ч. аэропорт - указывать в случае транзита через аэропорт. Для транзитной визы категории А (аэропортовая), действует 24 часа.
    • Иная - указывать при отсутствия пункта, описывающего цель вашей поездки. Пример: сопровождение пациента до зарубежной клиники.

  22. Пункт 22 . Укажите государство у которого запрашиваете шенгенскую визу. В нашем примере это Чехия - CZECH REPUBLIC .
  23. Пункт 23 . Укажите страну первого въезда. Учтите, что она может не совпадать со страной назначения. Например, вы решили ехать в Прагу на автомобиле через Польшу, поэтому страной первого въезда будет POLAND , там вы будете проходить паспортный контроль.

    Также следует учитывать при расчете маршрута путешествия, что в стране назначения нужно провести основную часть поездки.

  24. Пункт 24 . Выберите галочкой кратность запрашиваемой визы:
    • Однократная - даст право одного въезда на территорию стран шенгенской зоны в указанные в визе сроки.
    • Двукратная - даст право двух въездов на территорию стран шенгенской зоны в указанные в визе сроки.
    • Многократная - даст право неограниченного количества въездов на территорию стран шенгенской зоны в указанные в визе сроки.
  25. Пункт 25 . Укажите предполагаемое количество дней пребывания или транзита.

    Правило! Общее количество дней пребывания не может быть более 90 дней в течение 180 дневного периода.

    • Однократная - даст право одного въезда на территорию стран шенгенской зоны на срок от 3 до 90 дней. Запишите количество дней вашей поездки.
    • Двукратная - даст право двух въездов на территорию стран шенгенской зоны на указанные в визе сроки при условии, что общее количество дней пребывания не превысит 90 дней в течение 180 дневного периода. Запишите суммарный срок двух поездок, но не более 90 дней.
    • Многократная - пишите 90 .
  26. Пункты, отмеченные знаком * , не заполняются членами семьи граждан Европейского Союза, Европейского Экономического Пространства или Швейцарии (супруг/-а, дети или экономически зависимые родственники по восходящей линии), имеющие право свободного передвижения. Этим гражданам необходимо предоставить документы, доказывающие такое родство, и заполнить пункты 34 и 35 анкеты.

  27. Пункт 26 . Укажите сроки действия шенгенских виз, выданных за последние три года. Визы старше 3 лет указывать не надо, но их копии не помешает добавить в пакет документов на визу.

  28. Пункт 27 . Если при получении предыдущих шенгенских виз вы сдавали отпечатки пальцев, укажите этот факт, выбрав галочкой нужный пункт. Укажите дату прохождения дактилоскопии.
  29. Пункт 28 . Заполняется в случае оформления транзитной визы, иначе пункт пропускаем. Следует указать данные визы страны назначения: кем выдана и срок действия.
  30. Пункт 29 . Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону. Укажите дату пересечения границы и прохождения паспортного контроля в соответствии с датой в билетах. Дата записывается в формате ДДММГГГГ .
  31. Пункт 30 . Предполагаемая дата выезда из шенгенской зоны. При оформлении однократной визы запишите дату выезда по обратному билету. При оформлении двукратной или многократной визы укажите дату желаемого окончания действия визы за вычетом одного дня.

    Пример : Многократная виза на один год с 20 августа 2018 года. Получается, дата въезда - 20.08.2018 , дата выезда - 19.08.2019 .

  32. Пункт 31 . Заполните данные о вашем местопребывании во время поездки (для туристических и транзитных виз ):
    • Верхнее поле. Укажите фамилию и имя приглашающего лица. При отсутствии такого лица, укажите название гостиницы (гостиниц) или адрес(-а) временного пребывания.
    • Нижнее поле слева. Укажите адрес приглашающего лица /адрес(-а) гостинцы (гостиниц) /адрес(-а) временного пребывания.
    • Нижнее поле справа. Укажите телефон и факс принимающей стороны (частное лицо, гостиница, хостел).
  33. Пункт 32 . При запросе деловой, официальной, учебной визы или визы для лечения укажите данные принимающей стороны:
    • название и адрес приглашающей организации;
    • номер телефона и факс компании;
    • фамилию, имя, адрес, телефон, факс и адрес электронной почты контактного лица компании.

  34. Пункт 33 . Укажите ваши расходы, связанные с проездом и пребыванием. Укажите, кто какие расходы оплачивает:
    • Сам заявитель . Поставьте галочку, если оплачиваете расходы самостоятельно. Отметьте вид денежных средств для оплаты (наличные, дорожные чеки или банковская карточка) и вид предоплаченных услуг (транспорт и гостиницы). Запишите в графе иные предоплаченные услуги, которые не подходят к указанным выше категориям.
    • Спонсор . Отметьте этот пункт, если расходы берет на себя приглашающее лицо или спонсор из РФ. Если спонсор не упоминался в пункте 31 и 32, тогда в графе иные укажите, кто является спонсором поездки. Далее следует отметить, какие расходы берет на себя ваш спонсор. Обычно выбирают стандартный вариант - оплачиваются все расходы во время пребывания .

    Заполняйте внимательно и указывайте все варианты оплаты ваших расходов. Может возникнуть ситуация, когда потребуется заполнить обе колонки, заявителя и спонсора. Это возможно в случае, если часть расходов вы оплатите самостоятельно, а часть возьмет на себя спонсор/приглашающая сторона, например обеспечит жильем.

    Когда у вас недостаточно личных финансов для путешествия, гарантом может выступить спонсор. Если спонсором выступает приглашающая сторона, факт спонсорства указывается в бланке приглашения. Если же ваш спонсор гражданин РФ, не забудьте вместе с пакетом документов на визу предоставить .

  35. Пункт 34 . Заполняется, если вы планируете получать шенгенскую визу члена семьи гражданина ЕС, иначе пункт пропускаем. Поля для заполнения:
    • фамилия;
    • дата рождения;
    • гражданство;
    • номер паспорта или удостоверения личности.

    Член семьи гражданина ЕС - супруг, сын/дочь не достигшие возраста 21 года, либо находящиеся на иждивении, а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

  36. Пункт 35 . Если имеется родство с гражданином ЕС, укажите это факт:
    • супруг/супруга;
    • ребенок;
    • внук/внучка;
    • экономически зависимый родственник по восходящей линии.
  37. Пункт 36 . Запишите место и дату подачи документов в формате - МЕСТО, ДД/ММ/ГГГГ . Под «местом» понимается название города, где находится ваш визовый центр.
  38. Пункт 37 . Поставьте личную подпись. За несовершеннолетних подпись ставит лицо с полномочиями родителей/ опекун/ законный представитель.
  39. Подписи . В верхней части четвертой страницы анкеты поставьте подпись, что вы информированы о том, что в случае отказа в получении визы визовый сбор не возвращается. При оформлении многократной визы, поставьте подпись в следующем пункте, подтверждая, что информированы о необходимости оформить на срок своего первого и последующих посещений территории стран Шенгенского соглашения .
  40. В конце страницы укажите место и дату подписания анкеты. Поставьте в соседней графе подпись, подтверждающую ваше согласие с обработкой персональных данных в системе VIS.

    После заполнения заявления на многократную визу в анкете будет 4 подписи , в анкете для однократной визы - 3 подписи . Поздравляем, анкета заполнена!

После заполнения всей анкеты еще раз внимательно проверьте правильность всех указанных сведений на возможные ошибки.

Видеоинструкция по заполнению заявления на визу - пример оформления

Если у вас появились затруднения в заполнении анкеты, задавайте вопросы в комментариях, постараюсь ответить на все.

Анкета на шенгенскую визу — это перечень разноплановых вопросов, ответы на них помогают составить представление о личности заявителя и цели его поездки в европейскую страну. От качества ее заполнения во многом зависит результат рассмотрения документов . Если допустить хотя бы одну ошибку, в выдаче разрешения могут отказать.

Обратитесь в «Глобал Контакт», и наши экспертные сотрудники сформируют заявление за вас. С профессиональной поддержкой выезд за границу покажется вам простым и беззаботным.

Где взять бланк

При самостоятельном оформлении бланк анкеты на шенгенскую визу можно взять непосредственно в консульстве либо визовом центре или распечатать с их официальных сайтов. Чтобы ознакомиться с содержанием формы, скачайте PDF файл для итальянского Шенгена. Но учтите, что формат анкет от разных посольств отличается.

Можно поступить еще проще: заполните опросный лист на нашем сайте, прикрепите его к заявке, и мы оценим ваши шансы на получение того или иного разрешения, грамотно заполним анкету на основании ваших ответов в вопроснике и окажем полное содействие в процессе подачи документов. Имея более чем 20-летний опыт оформления шенгенских виз, мы можем гарантировать, что любое европейское консульство примет положительное решение по вашему визовому вопросу.

Русский или английский?

Анкета должна заполняться на государственном языке страны, в посольство которой она будет подана, или на английском. Но есть и исключения. К примеру, представительства Германии, Польши и Эстонии вполне охотно принимают ходатайства на русском.

Браться за формирование прошения имеет смысл лишь в том случае, если вы владеете английским на высоком уровне. При наличии малейших пробелов в знаниях разумнее обратиться к специалистам. Они помогут вам избежать досадных отказов из-за незначительных погрешностей в заявлении.

Общие требования

Перед тем как заполнить анкету на шенгенскую визу, необходимо определиться с типом запрашиваемого разрешения и перечнем бумаг, которые потребуются для его оформления. Помните, что все указанные сведения придется подтвердить документально, и посольство обязательно проверит их достоверность.

Отвечать на вопросы можно от руки, в ворде или иной компьютерной программе. Все буквы должны быть печатными и прописными, цвет чернил — черный.

Если вы решили взяться за заполнение анкеты на визу в Шенген самостоятельно, придерживайтесь следующих правил:

  • Если какой-то вопрос вас не касается, так и пишите — «Не относится». Или ставьте прочерк в каждую пустую ячейку.
  • Правую колонку сбоку оставьте для сотрудников консульства.
  • Когда будете распечатывать бланк, не забудьте, что текст должен размещаться с двух сторон листа А4 .
  • В графе с целью поездки, указывайте главную: деловая, визит по приглашению, туристическая или студенческая.
  • При использовании русского языка пункты с первого по седьмой, а также 31, 32, заполняйте на латинице.
  • Сведения для граф с первой до шестнадцатой берите с загранпаспорта.

Образцы заполненных анкет

Заполнение заявления на визу — сложный процесс. Гражданин, который никогда не имел дел с официальными документами, не справится с ним быстро и с первого раза. Не поможет даже образец анкеты на шенгенскую визу, поскольку создан он для тех, кто знает, что писать, и владеет иностранным языком.

Чтобы упростить процедуру оформления въездных документов, мы предлагаем вам заполнить опросник на русском. По указанным в нем сведениям наши опытные сотрудники сформируют заявление вместо вас. Заручитесь поддержкой профессионалов и оградите себя от всех бюрократических хлопот.

Вы можете скачать образец заполнения анкеты на шенгенскую визу и оценить свои силы. Помните, что это самая важная бумага, поскольку именно по ней работники консульства составляют представление о заявителе и решают выдать ему разрешение или нет.

Порядок заполнения

Анкета для получения шенгенской визы состоит из 37 вопросов и на каждый из них следует отвечать по индивидуальным правилам. В них легко запутаться, поэтому россияне, посещающие Европу впервые, предпочитают пользоваться помощью квалифицированных агентств.

Мы подготовили таблицу, которую можно использовать как пример заполнения анкеты на шенгенскую визу, но учтите, что очень многие нюансы оформления различны для каждого отдельного случая.

Порядковый номер вопроса Что указывать Примечание
1 Фамилия Из загранпаспорта.
2 Фамилия при рождении Меняли? Укажите предыдущую. Нет — поставьте прочерк.
3 Имя Из загранпаспорта.
4 Дата рождения В любом формате. К примеру, 1999-04-23 или 23/04/1999.
5 Место рождения Если название города в момент рождения отличалось, укажите старое, к примеру, до 91 года Санкт-Петербург был Ленинградом. А Москва была ею всегда. Чтобы правильно заполнить этот пункт анкеты на шенгенскую визу, воспользуйтесь свидетельством о рождении. В нем все указано так, как надо.
6 Страна рождения Рожденные до 1991 года вписывают СССР.
7 Гражданство Russian Federation.
8 Пол Выбрать подходящий пункт и поставить галку.
9 Семейное положение Граждане, которые женаты или замужем, должны предоставить копию свидетельства о заключении брака.
10 Данные законного представителя ребенка Только для несовершеннолетних, остальные пишут фразу «Не относится».
11 Идентификационный номер В паспортах граждан РФ идентификационного номера нет.
12 Категория проездного документа «Обычный паспорт».
13 Номер документа Серия и номер загранпаспорта. Писать № и ставить пробелы не нужно.
14 Дата выдачи документа Указана в загранпаспорте.
15 Действителен до Дата окончания срока действия.
16 Кем выдан Необходимо транслитерировать указанную в паспорте информацию в латиницу.
17 Домашний адрес и email Нужно вписать фактический адрес проживания, даже если он отличается от места прописки. В последнем случае придется приложить к пакету бумаг копию договора аренды или справку с работы, чтобы подтвердить, что вы действительно проживаете или проживаете и работаете по этому адресу. Указывать наименование улицы следует с помощью транслитерации, переводить слова нельзя.
18 Страна пребывания Граждане РФ пишут «Нет», так как государство, в котором они прибывают, не отличается от того, в котором получено гражданство.
19 Профессиональная деятельность Должность, соответствующая той, что указана в справке с работы. Пенсионеры пишут PENSIONER, студенты — STUDENT, а домохозяйки — DOMOHOZYAYKA. Если заполнение анкеты на шенгенскую визу осуществляется на английском, немецком или ином языке, то должность указывается на нем же.
20 Работодатель и его адрес и телефон Учащиеся пишут наименование и адрес своего учебного заведения. Аббревиатуры и названия надо транслитерировать. Переводить их не нужно.
21 Цель поездки К примеру, туризм или бизнес.
22 Страна назначения Та, в консульство которой подаются документы.
23 Государство первого въезда То, в которое вы собираетесь въехать в самом начале.
24 Сколько раз будет турист будет въезжать в Шенген Какую визу планирует получать заявитель — однократную или многократную.
25 Продолжительность пребывания Сколько дней вы проведете в странах, которые заключили Шенгенское соглашение.
26 Шенгенские визы за последние 3 месяца Если в анкете отведено место лишь на одно разрешение, укажите последнее.
27 Отпечатки пальцев Информация только о той процедуре дактилоскопии, которую россиянин проходил при получении предыдущих разрешений.
28 Разрешение на въезд в страну конечного следования Заполняется заявителями, которые претендуют на транзитную визу.
29 Дата въезда Та, с которой начнет действовать ваше разрешение.
30 Дата выезда Та, после которой окончится срок действия Шенгена.
31 Ф.И.О. лица, пригласившего россиянина в Шенген Если вы едете с целью туризма, укажите название забронированного отеля.
32 Данные приглашающей компании Только для деловой визы.
33 Гарантии по финансовому обеспечению поездки Укажите, кто берет на себя расходы на проезд и проживание. К примеру, «Сам заявитель». А также способ оплаты: наличные, карта.
34/35 Информация о визите к родственникам Заполняют только те лица, которые планируют навестить своих близких (мать, отца, сына, дочь), являющихся гражданами Шенгена.
36 Место и дата формирования анкеты К примеру, ST.PETERSBURG, 3/04/2019.
37 Подпись Подписывать документ нужно собственноручно.

Подача анкеты в режиме онлайн

Некоторые дипломатические представительства предлагают претендентам на Шенген онлайн-заявления. Для их заполнения нужно зайти на официальный сайт и пройти простую процедуру регистрации. Вопросы в такой анкете стандартные.

Время, отведенное для заполнения в режиме онлайн, ограничено . Если не уложиться в нужный срок, придется начинать весь процесс заново. Готовый бланк следует распечатать, подписать и предоставить консулу вместе с другими бумагами.

Заявление на визу для ребенка

Анкету для шенгенской визы на ребенка заполняют его официальные представители — опекуны или родители. Подписываться она должна ими же, а в остальном процесс оформления ничем не отличается.

Следует учесть и тот факт, что одни консульства требуют наличия подписей обоих родителей, другие — всего одного. А Чехия и Австрия просят расписаться и детей от 14 лет.

Мы поможем вам оформить Шенген быстро и без хлопот!

Компания «Глобал Контакт» помогает клиентам получать въездные документы более 20 лет. За этот срок мы приобрели колоссальный опыт и научились справляться даже с самыми сложными ситуациями. Наши сотрудники изучат ваши бумаги, правильно их сформируют, заполнят заявление на получение шенгенской визы и сопроводят вас на всех этапах ее оформления. А если в выдаче разрешения все же откажут, мы вернем стоимость наших услуг.

Если вы не хотите подавать бумаги несколько раз из-за банальных ошибок, не занимайтесь самостоятельным заполнением анкеты. Этот процесс сопряжен с рядом трудностей, и риск дать неправильные ответы на некоторые вопросы слишком велик. Наши специалисты знают все тонкости оформления виз в страны Шенгенской зоны и выполняют свою работу качественно, рассматривая каждый случай в индивидуальном порядке. С нами ничто не помешает вам отправиться в долгожданную поездку по Европе!

Заполнение анкеты – самый сложный этап в получении финской визы. Всё остальное упрощено до неприличия. Чтобы не получить отказ, анкета на финскую визу должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье мы рассказываем, как правильно её заполнять. Разбираем оба варианта: новомодный онлайн и классический формат «от руки». Показываем, где скачать правильный бланк, даём нужные ссылки и очень подробно разжёвываем каждый пункт анкеты! Информация окажет помощь в заполнении опросника как для взрослых, так и для детей.

Анкета на финскую визу: онлайн и по старинке

С 14.09.2015 посольство в Москве принимает только анкеты, предварительно заполненные через интернет на сайте визового центра VFS Global. Это единственный официальный посредник в визовых вопросах, аккредитованный посольством. Напомним, всего в России четыре дипломатических учреждения Финляндии, выдающих визы:

  • посольство в Москве;
  • генконсульство в Санкт-Петербурге;
  • консульства в Мурманске и Петрозаводске.

Москва и Питер принимают анкеты, заполненные только через интернет. Мурманск не обязывает, но рекомендует сначала заполнить анкету онлайн, затем распечатать её, подписать и принести в консульство. Петрозаводск же работает исключительно с бумажными заявлениями, но не отказывается принимать распечатанную анкету, которую заполняли через интернет.

Итак, выдают визы только четыре органа, но подать заявление на получение въездного разрешения можно и с помощью многочисленных посредников – визовых центров. У официального ВЦ Финляндии – VFS Global – есть филиалы в 14 городах: Уфе, Самаре, Ростове-на-Дону, Перми, Омске, Новосибирске, Нижнем Новгороде, Красноярске, Краснодаре, Калининграде, Казани, Иркутске, Екатеринбурге и Владивостоке.

Филиалы VFS Global в регионах России, кроме Москвы, Питера, Мурманска и Петрозаводска, принимают исключительно бумажные анкеты.

Получается, на сегодняшний день актуальны оба варианта заполнения анкеты на визу в Финляндию: и онлайн через интернет, и от руки. Руку можно заменить текстовыми редакторами Microsoft Word или Adobe Acrobat и заполнить анкету на компьютере в форматах.docx и.pdf. Скачать актуальные бланки можно у нас:


Любая анкета заполняется на английском, финском или русском языке. Русский язык допускается только при использовании латинских букв (транслитерации).

Электронная анкета на визу в Финляндию

Шаг 1. Регистрация на портале visa.finland.eu

На странице вписываем свои имя и фамилию (латинскими буквами), адрес электронной почты и телефон. Придумываем пароль. Будьте внимательны: система безопасности не примет пароль, если в нем нет хотя бы одной цифры, заглавной и маленькой буквы и специального символа. Длина от 8 до 15 символов.

Плохой вариант пароля: 12345678
Хороший: Gd78%xx#987

Готово, новый пользователь зарегистрирован. На ваш e-mail пришло такое письмо:


После регистрации на сайте визового центра вам придет такое письмо

Шаг 2. Авторизация и заполнение анкеты по пунктам

Вводим почту и пароль с шага 1.

Страница входа на сайт ВЦ для заполнения анкеты онлайн

Вас перекинет на первую страницу анкеты:

Первый этап заполнения электронной анкеты на финскую визу

Заполняем. Пункты пронумерованы для удобства, реально в электронной анкете нумерации нет.

1. Место подачи

Выбираем из 8 вариантов:

  • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге (Преображенская площадь, 4);
  • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске (Карла Маркса, 25А);
  • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске (Республика Карелия, Петрозаводск, район Центр, улица Гоголя, 25);
  • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве (Кропоткинский пер., 15-17, стр. 1);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве (Каланчёвская, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске (Карла Либкнехта, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске (Гоголя, 6);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге (Стремянная, 21/5 – на углу с Марата, 5).
2. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Петров-Водкин» в анкете должна быть написана как «PETROV VODKIN »

3. Прошлые фамилии

Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, пишите, как считаете правильным. Если фамилия не менялась, пишем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.

4. Имя

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’ », то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR ».

5. Отчество

В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

6. Дата рождения
7. Место рождения

Списываем из загранпаспорта. Варианты: MOSCOW / USSR (если родились в Москве в СССР до 1991 года), KAZAKHSTAN / USSR (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), VORONEZH / RUSSIA (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.

8. Страна рождения

Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION ».

9. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, выбирайте «RUSSIAN FEDERATION », даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас имеется паспорт другой страны, то есть двойное гражданство, указываете здесь страну, с паспортом которой хотите путешествовать.

10. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION », после – «RUSSIAN FEDERATION » или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS ».

11. Пол

MALE – мужской, FEMALE – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: UNKNOWN и NOT APPLICABLE , что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО . Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора. Для подавляющего большинства наших соотечественников эти строки не нужны, я надеюсь.

12. Семейное положение

SINGLE – холост, не замужем;
MARRIED – женат, замужем;
SEPARATED – живу раздельно с супругой / супругом;
DIVORCED – разведен / разведена;
WIDOW(ER) – вдовец / вдова;
OTHER – другое.

При выборе пункта «Другое» открывается дополнительное поле, где нужно пояснить свой выбор.

13. Несовершеннолетний (до 18 лет)

Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА », для взрослого – «НЕТ ».

14. Номер документа, удостоверяющего личность

Речь идет об общегражданском внутреннем паспорте.

15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Да / нет. Тут каждый про себя сам знает.

16. Тип проездного документа
  • ALIEN’S PASSPORT – документ лица без гражданства;
  • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
  • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Выдается в одном экземпляре на группу людей. Например, если учитель путешествует со школьниками;
  • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, выдаваемый Данией, Латвией и Эстонией для не граждан. Он также выдается Израилем в случае многократной утери национального паспорта;
  • OFFICIAL PASSPORT – почти то же самое, что и дипломатический;
  • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт. Выдается гражданам для поездок за границу. С вероятностью 99% у вас именно такой;
  • OTHERS – другая категория паспортов, в основном для детей;
  • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
  • SERVICE PASSPORT – очень похож на OFFICIAL PASSPORT ;
  • SPECIAL PASSPORT – документ, похожий на OFFICIAL PASSPORT и SERVICE PASSPORT ;
  • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца. Выдается государством, приютившем беженца на законных основаниях для того, чтобы эти люди могли совершать международные поездки. Паспорт обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
  • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт апатрида, то есть лица без гражданства. Выдается, если по каким-либо причинам человек не может получить паспорт в стране рождения;
  • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН. Выдается сотрудникам международных организаций, таких как ВОЗ, МАГАТЭ и других. Написан на английском и французском языках;

Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT ».

Для детей выбираем «OTHERS » и дописываем фразу «Child’s travel document », если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document » (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document » (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке.

17. Номер проездного документа

В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000». Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: 000000000.

18. Номер проездного документа (повторно)

Вводим то же самое, чтобы не ошибиться. Настоятельно не рекомендуем копировать номер из предыдущего поля, чтобы исключить ошибку. Из-за этой оплошности анкета на финскую визу окажется недействительной.

19. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue ».

20. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire ».

21. Страна выдачи

Выбираем свою.

22. Выдан

Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000 ». В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000» .

Поздравляем, первая страница готова! Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующий этап:

В этот момент вам на почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154. Его надо сохранить, он позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.

Продолжаем!

23. Адрес заявителя

Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.

24. Почтовый индекс

Если не знаете, поможет сайт Почты России. Там можно узнать почтовый индекс по адресу.

25. Город

Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA ». Если в Щёлково – «SCHELKOVO ».

26. Страна

Указываем страну. Большинство наших читателей выберут «RUSSIAN FEDERATION », «BELARUS » или «KAZAKHSTAN ».

27. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000 »

28. Адрес электронной почты

Вписываем реальный e-mail адрес.

29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)

Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА » и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

30. Род занятий в настоящее время

Выбираем из перечня подходящее:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) – сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST – художник, артист;
  • BANKER – банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER – рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER – шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER – химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE – священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT – инженер-электронщик;
  • FARMER – фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) – юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) – врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE – без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN – другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS – другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER – научный сотрудник;
  • SEAMAN – моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE – студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER – учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN – торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.
31. Работодатель

Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka” » или «Romashka LLC ». Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «», то в новой версии анкеты пункт «Работодатель» может пропасть. Если у вас не пропал, пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH ».

32. Название учебного заведения

Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать MGU . По-английски МГУ называется Moscow State University , так тоже можно написать в заявлении. Ну и английская аббревиатура – MSU – также может быть внесена в анкету.

33. Адрес работодателя или учебного заведения

Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР », то графы для ввода адреса не будет. Если работодатель есть, вписываете адрес по аналогии с предыдущими пунктами. Иногда возникает вопрос, писать здесь юридический или фактический адрес организации. Из нашего опыта, особого значения это не имеет, но мы рекомендуем писать фактический. Если анкета заполняется на школьника или студента, вписывайте фактический адрес учебного заведения.

34. Почтовый индекс

Вопросов не вызывает.

35. Город

Город, где работаем. Или, если не работаем, город постоянной регистрации по месту жительства. Как и везде в финской анкете, по общим правилам транслитерации: DUBNA , YARTSEVO , PETROZAVODSK .

36. Страна

Просто выбираем из списка страну, где работаем.

37. Номер телефона

Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000 ». Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.

38. Цель поездки
  • TOURISM – туризм;
  • BUSINESS – деловой визит;
  • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS – посещение родственников или друзей;
  • CULTURAL – поездка, связанная с культурным мероприятием;
  • SPORT – спорт;
  • OFFICIAL VISIT – официальный визит;
  • MEDICAL REASONS – лечение;
  • STUDY – учеба;
  • TRANSIT – транзит по земле;
  • AIRPORT TRANSIT – транзит через аэропорт;
  • OTHER – иные (указать).

Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.

39. Страна (-ы) назначения

Сообщаем, какие страны собираемся посетить по будущей финской визе. В электронной визовой анкете можно указать только одну страну. Если их больше, остальные можно дописать на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация». Для получения финской визы Финляндия должна быть основной страной назначения вашей поездки – вам необходимо провести в ней больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, рекомендуем выбирать только «FINLAND ».

40. Государство первого въезда на шенгенской территории

Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае страна первого въезда – Эстония.

41. Запрашиваемое количество въездов

Можно всегда выбирать «MULTI ». Хуже не будет, но появляется шанс получить длинную финскую мультивизу.

42. Срок предполагаемого пребывания

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Да – «ДА », нет – «НЕТ ». Ответ «ДА » предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.

44. Отпечатки пальцев сняты ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА », если нет – «НЕТ ». Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае положительного ответа, можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

45. Транзитная виза

Выбираете «ДА », если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ ». Если «ДА », нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.

46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2018 .

Самые дешевые авиабилеты обычно находят

47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали 02/06/2018 , то дату выезда пишем 02/06/2021 . Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 41 выбрать вариант «MULT » – очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

48. Тип приглашения
  • COMPANY INVITATION – приглашение от организации;
  • HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION – забронирован отель или съемная квартира;
  • NO INVITATION – нет приглашения. Актуально, например, для тех, кто едет в Финляндию на один день без ночёвки;
  • PRIVATE INVITATION – частное приглашение. Для тех, кто оформляет гостевую визу по приглашению.

В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица. Сделайте это по аналогии с предыдущими пунктами.

Удобный поиск отелей по всем системам бронирования и сравнением цен

49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
  • BY A SPONSOR (HOST, COMPANY, ORGANIZATION) – расходы оплачиваются спонсором (родственником, работодателем, приглашающей организацией);
  • BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF – расходы по поездке оплачиваются самим заявителем.

За ребёнка платить может только спонсор, коим может выступать один из родителей.

50. Указать средства к существованию
  • CASH – наличные деньги;
  • TRAVELER’S CHEQUES – дорожные чеки;
  • CREDIT CARD – кредитные карточки;
  • PREPAID ACCOMMODATION – проживание оплачено;
  • PREPAID TRANSPORT – транспорт оплачен;
  • OTHER – иные (указать).

Выбираем свой вариант. В электронной анкете на визу в Финляндию на сайте visa.finland.eu можно выбрать только один. Остальное допишем на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация».

51. Медицинский страховой полис

Нужно поставить «ДА », подтвердив, что вы в курсе, что для поездок в шенгенскую зону нужна медицинская страховка.

Страховку для путешествий лучше делать здесь ↓

Для тех, кто не знает, как выбирать страховку, у нас есть .

52. Дополнительная информация

Здесь можно указать всё, что не влезло в основную часть анкеты. Например, если в пункте 50 вы выбрали наличные деньги, а у вас собой еще кредитка, пишем здесь: «CREDIT CARD ».

Жмем кнопку «Отправить» и получаем свою заполненную анкету на электронную почту:

На сайте visa.finland.eu остается открытой вот эта страница:

Если хотим заполнить еще одну анкету, выбираем «ДА » и жмем «Отправить». Начинаем заполнение финской визовой анкеты с пункта 1.

Полученный на почту PDF файл с анкетой защищен паролем. Пароль: первые 4 символа номера паспорта (включая пробел, если имеется), как указано в визовой анкете + дата рождения (ддммгггг).

Если при заполнении анкеты Вы ввели серию и номер заграничного паспорта с пробелом, то он также учитывается как символ!

Примеры:
71 8745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 71 817041989 .
– Если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 718745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 718717041989 .

Вводим пароль, распечатываем анкету на принтере и подписываем в четырех местах, если запрашивали мультивизу, и в трёх, если просили однократную. Распечатать можно как на цветном, так и на черно-белом принтере. На струйном или лазерном, значения не имеет. Если анкета на ребёнка от грудничка до 14 лет включительно, за него анкету подписывает один из родителей. Дети от 15 и старше расписываются самостоятельно.

В графе «PLACE AND DATE » ставим дату и место заполнения анкеты. Пример: MOSCOW, 19.12.2017. Будьте внимательны, это надо сделать в двух местах.

Ваше визовое заявление готово!

Всё то же самое за 10 минут (видео)

Как заполнить финскую визовую анкету от руки

Теперь о том, как заполнить бланк от руки или с помощью программы-редактора.

Бумажный бланк анкеты на финскую визу содержит те же пункты, что и форма заявления на электронном портале visa.finland.eu. Чтобы его заполнить, для начала требуется скачать:

Несмотря на то, что существует бланк визового заявления на русском языке, мы рекомендуем скачивать версию на английском и заполнять её.

Требования к заполнению бумажного бланка идентичны с требованиями для электронной анкеты, поэтому, чтобы исключить возможные ошибки, рекомендуем заполнять опросник внимательно и в соответствии с образцом.

Реальный образец заполнения анкеты на финскую визу

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой я получил годовой финский шенген. Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности.

Шенгенское соглашение объединило 26 стран, отказавшихся от пограничных постов и массы запретов на ввоз и вывоз товара. Правильное заполнение анкеты на Шенгенскую визу с примерами, которые вы можете скачать и заполнить по образцу вы найдете в этом материале.

Так выглядит виза для посещения европейских стран

Многие наши соотечественники, посетив , или другую , нашли для себя не только образец правильной жизни, но и стимул оставить прошлое и начать новую жизнь на новой земле.

Как правило, отправляясь в Евросоюз, человек выбирает какие-то определённые страны для путешествия. В одной он планирует провести больше времени. Именно от этих факторов зависит, в какое посольство нужно отправиться. Это важно, так как вам не дадут , если вы укажете в заявлении адреса и номера телефонов польских гостиниц.

Внешний вид и карта расположения немецкого посольства в Москве

Нужно точно знать, в какую страну вы направляетесь. То есть, выбор государства является ключевым моментом.

Определившись со страной, вы должны узнать, какие документы нужно подготовить. Во всех случаях анкета будет главной. Вы можете заблаговременно взять её образец в интернете и досконально изучить, составить себе список возникших вопросов.

Чтобы получить перечень необходимых документов, нужно отправляться исключительно в Посольство. На его сайте есть вся необходимая, самая достоверная и актуальная информация о том, какие документы нужно представить. Нередко на ресурсах Посольств и Консульств можно найти и анкеты и примеры их заполнения.

Анкету на визу в Польшу можно скачать , образец заполнения — .

Анкету на визу в Норвегию скачать можно , правильный образец заполнения — .

Бланк анкеты на визу во Францию можно скачать , образец заполнения — .

Так выглядит бланк шенгенской анкеты

В большинстве случаев можно производить заполнение вручную, то есть, хорошей шариковой ручкой фиолетового цвета. Приветствуется заполнение на печатной машинке. Некоторые страны не признают никаких других способов заполнения, кроме онлайн. Это:

  • Эстония;
  • Норвегия;
  • Швейцария;
  • Словакия;
  • Лихтенштейн и т. д.

Следует ожидать, что в ближайшем будущем список расширится, так как онлайн-заполнение позволяет значительно ускорить процесс рассмотрения документов, что устраивает не только представителей иностранных представительств, но и заявителей.

Есть свои требования и касаемо языка заполнения. Как правило, признаётся два языка: страны, в Посольство которой вы обратились и английский. На русском языке можно заполнять , и Германии. Во всех случаях следует применять большие буквы.

Образец заполнения первого листа шенгенской анкеты

Даты могут вноситься, как у нас принято и наоборот, то есть, начиная с года. В анкете будет указанно, как именно нужно писать. Можно также посмотреть в образце заполнения.

Анкета располагается на четырёх страницах. Некоторые страны требуют, чтобы распечатка производилась на отдельных листах, некоторые, наоборот, чтобы печатали с двух сторон. Этот нюанс можно уточнить на сайте конкретного Консульства или Посольства.

Стандартный набор документов, который понадобится для заполнения анкеты

В какую бы страну вы ни отправлялись, вам нужно подготовить , какая-то их часть понадобится вам не только для сдачи в Визовый Центр, но и как образец для заполнения многих граф. В большинстве случаев нужны:

Приготовив необходимые документы, вы сможете быстро внести данные в анкету. Чтобы не допустить ошибок, не забывайте сверяться с примером заполнения заявления.

Графы анкеты и особенности их заполнения

Собрав документы, можете начать заполнение анкеты. Как с бумажными, так и с онлайн-вариантами у вас есть возможность переделывать анкету и вносить в неё изменения. В онлайн-вариантах можно сохраняться и затем возвращаться к заполнению с того места, где остановились.

Вопросы анкеты

Заполняя анкету, заявитель обязуется корректно ответить на следующие вопросы:


Заявитель отмечает, что он осведомлен относительно того, что в случае отказа деньги, оплаченные за визовый сбор, ему не возвращаются.

Пример квитанции оплаты визового сбора

Также путешественник подтверждает свою осведомленность относительно необходимости наличия медстраховки.

Не менее важно подтвердить свое согласие об обработке личных данных. Примечательно, что данные могут быть раскрыты по требованию спецслужб стран Шенген-зоны. Это необходимо для своевременного раскрытия правонарушений.

При этом человека вводят в курс относительно того, что он имеет право протестовать, если обнаружит, что его личные данные были обработаны незаконно или некорректно. Также человек подтверждает, что знает об ответственности, которую несет за предоставление ложных данных.

Пошаговая инструкция с конкретными примерами

Начинается анкета с персональных данных.

Для заполнения 1 и 3 пункта нужно взять за пример паспорт и буква в букву перенести свою фамилию и имя. Пункт 2 заполняют только те, кто сейчас пользуется не первой своей фамилией.

Нужно через запятую вносить прежние фамилии. В п.5 запрашивается город, в котором вы родились. Даже если в вашем паспорте он не указан, всё равно нужно написать название. Если вы родились до 1991 года и ваш населённый пункт в то время именовался иначе, в большинстве случаев требуется написать старое название (этот вопрос желательно уточнить или посмотреть в образце).


Это касается и пункта 6, где запрашивается страна, в которой вы родились, то если это был Советский Союз, в большинстве случаев нужно писать USSR или SOVIET UNION. В 7 пункте нужно указать настоящее гражданство (с этим всё ясно) и, в некоторых случаях, гражданство при рождении. Тут опять же пишется USSR.

Нет нужды объяснять, как заполняются графы о поле и семейном положении. Для этих граф не нужны примеры. Их вы заполняете по факту.

Обратите внимание, 10 графа создана только для несовершеннолетних. Если вы заполняете анкету для взрослого человека, вам её следует пропустить. В некоторых случаях ставится прочерк или «не относится». В анкетах несовершеннолетних граждан сюда вносятся данные о родителях или опекунах.

Если вы гражданин Российской Федерации, в вашем паспорте нет идентификационного номера, потому 11 пункт не имеет к вам отношения. Граждане же других стран должны открыть свой образец (паспорт) на нужной странице и переписать оттуда цифры.

Образец заполнения второго листа шенгенской визовой анкеты

Будьте внимательны, заполняя графы 22 и 23. Некоторые страны требуют, чтобы и страной назначения, и страной первого въезда числилось их государство. Заполняя 24-й пункт, подумайте, какая именно виза вам нужна.

Если вы турист с путёвкой и забронированными билетами и номером в отеле, ставьте галочку в пункте «однократная». Это важно, так как, если вы намерены запрашивать двукратную или многократную визу, вам нужно будет аргументировать и документально подтверждать такое решение.

В П.26 нужно написать о Шенгенских визах, которые вы получали в течение последних трёх лет. Если таковых не было, ставите «NO».

Пункт 27 посвящён сбору биометрических данных, что для многих стран стало обязательной мерой. Если у вас есть забронированные билеты, берёте их за образец и выписываете даты в пункты 29 и 30. Пример написания даты смотрите в образце заполнения анкеты для конкретной страны.

Пункты 31-33 посвящены приглашающей стороне, 34 и 35 заполняете только в том случае, если у вас есть родственники в ЕС. В 36 пункте нужно написать, где подаётся анкета с остальными документами, в п.37 ставится подпись. Два последних пункта дублируются в самом конце.

Очень важно, во избежание отказа в визе, правильно и корректно заполнить анкету на шенгенскую визу. Для этого следуйте приведенной ниже инструкции к ее заполнению. Нумерация пунктов инструкции соответствует номерам отдельных полей в .

п.п. 1-3: фамилия, имя

Впишите Ваши имя и фамилию латинскими буквами - точно так, как они написаны в Вашем загранпаспорте. Отчество и предыдущую (-ие) фамилии (если таковые имеются: например, девичью фамилию, фамилию при рождении и т.д.) также желательно прописать латинскими буквами.

п. 4: дата рождения

Обратите внимание: этот пункт Вы заполняете в обратном привычному порядке: сначала год, затем месяц и, наконец, число: например, 1959-01-30

п . 5: место ро жд ения

Здесь следует указать конкретное место Вашего рождения (город или область). Советуем Вам ориентироваться на тот вариант, который значится в Вашем загранпаспорте. Например, если Вы родились в Курске, пишите г. Курск . Если название города после Вашего рождения менялось (например, Ленинград - Санкт-Петербург), то Вы выбираете тот вариант, который соответствует дате Вашего рождения. Если Вы родились в селе Подушкино Шаховского района Московской области, то пишите Московская область)

п. 6: страна рождения

Если Вы родились до 1992 года, указывайте в этой графе СССР .

п. 7: гражданство

Укажите как свое нынешнее, так и прежнее (-ие) гражданства, в т.ч. гражданство СССР

п. 9: семейное положение

Указывается в соответствии с отметками ЗАГСа. Если заполняется анкета на ребенка, то отмечается вариант холост/не замужем .

п. 10:
Эта графа заполняется только для несовершеннолетних. Укажите всех лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами в соответствии с российским законодательством. Как правило, это родители. После развода родители продолжают вместе исполнять родительские (опекунские) обязанности, если судом не принято иного решения.Совершеннолетние заявители вписывают в эту графу не относится

п. 11: национальный идентификационный номер

В Российской Федерации национальные идентификационные номера не присваиваются; вносите в эту графу нет .

Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт (обычный загранпаспорт, дипломатический паспорт, паспорт моряка и т.д.). В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Если у Вас есть несколько действительных паспортов (второй загранпаспорт, служебный или дипломатический паспорт, паспорт моряка), укажите тот документ, по которому Вы намерены совершить поездку. При обращении в консульство предъявите другие имеющиеся у Вас паспорта. Обратите внимание: заявление о выдаче визы по служебному паспорту подается в консульства не напрямую заявителем, а через Консульский департамент Министерства Иностранных Дел Российской Федерации

п. 16: кем выдан

Укажите точное наименование ведомства, выдавшего паспорт, например, ФМС № 015 или ГУВД № 436 .

п. 17: адрес, электронная почта, номер телефона

Здесь укажите свое фактическое место жительства, так как в соответствии с ним определяется, какое германское зарубежное представительство должно рассматривать Ваше заявление. Если Ваше фактическое место жительства не совпадает с местом Вашей официальной регистрации (прописки), приложите соответствующие документы,подтверждающие Ваше фактическое место жительства (справку с работы, договор аренды жилья и т.п.).

Укажите действующий адрес электронной почты, если таковая имеется.

Укажите номер телефона, по которому с Вами можно связаться в течение всего дня, если возникнут вопросы.

п. 18: страна пребывания, если не является страной гражданства

Речь идет о том, можете ли Вы по своему паспорту или проездному документу без дополнительных формальностей снова вернуться в Российскую Федерацию (это касается в первую очередь граждан третьих государств). Например, если Вы гражданин Казахстана, постоянно проживающий в РФ, то в данной графе Вы пишите да и указываете данные документа, подтверждающего Ваше право постоянного проживания в России.

Если Вы гражданин РФ и прописаны в одном из населенных пунктов РФ, то указывайте в данной графе нет .

п. 21: основная цель поездки

Отметьте здесь тот вариант, который соответствует основной цели Вашей поездки (-ок). Например: если в течение следующих шести месяцев Вы планируете совершить три деловых поездки в Германию, а также хотите провести там короткий отпуск, то в данном случае Вы указываете деловая . Если среди предложенных в анкете вариантов Вы не можете найти тот, который соответствовал бы цели Вашей поездки, то выберите категорию иная и поясните цель своей поездки в предусмотренной для этого строке.

п. 22: страна(ы) назначения

Достаточно указать страну, в которой Вы (предположительно) будете находиться дольше всего (=основная страна назначения).

п. 23: страна первого въезда

Если Вы летите прямым рейсом в Германию, укажите в этой графе Германия . Если Вы едете на поезде, автомобиле или автобусе, впишите пункт пересечения границы (с указанием государства), через который Вы въедете в Шенгенскую зону. Например, Тересполь/ Польша

п. 25: планируемая продолжительность пребывания

Укажите, сколько дней Вы планируете находиться в Шенгенской зоне. Не забудьте, что Ваша медицинская страховка, а также (при необходимости) приглашение и бронь гостиницы должны покрывать период первого въезда. Если Вы хотите оформить визу на полгода, год или несколько лет, то укажите здесь 180 дней (или 360 дней и т.п.).

Если Вы получили приглашение из Германии, в котором приглашающая сторона берет на себя обязательства, связанные с Вашим пребыванием, и которое действительно в течение трех месяцев, то Вам не обязательно оформлять визу на весь этот период, т.е. на 3 месяца (90 дней). Оформите визу в соответствии с фактически запланированным Вами сроком поездки.

Вам может быть также выдана «гибкая» виза в целях однократного въезда в том случае, если Вы оформите соответствующий «гибкий» полис медицинского страхования. В этом случае в пунктах 29 и 30 Вы можете запросить более длительный период действия визы.

Пример:
Вы планируете поездку с 05.05.2010 г. по 15.05.2010 г. с однократным въездом. В этом случае следует оформить полис медицинского страхования на 11 дней, действительный в перид с 5 по 30 мая 2010 г. Посольство выдаст Вам визу на 11 дней, однократным въезд, сроком действия с 5 по 30 мая 2010 г. Просьба учесть, что виза с правом однократного въезда выдается в соответствии с представленным полисом медицинского страхования
.

п. 26: ранее выданные шенгенские визы

Вы указываете в этой графе все шенгенские визы, выданные Вам за последние три года как Германией, так и другими государствами Шенгенского соглашения. Например, 01.02.2008 - 15.02.2008, Франция

10.08.2009 - 31.08.2009, Италия

14.03.2010 - 13.04.2010, Германия

Визы государств, не входящих в Шенгенскую зону, указывать не надо.

п. 27: снятие отпечатков пальцев

В данный момент в этом пункте необходимо написать не относится , так как при подаче заявления на получение шенгенской визы отпечатки пальцев пока не снимаются.

п. 28: для транзитных поездок: имеется ли разрешение на въезд в страну конечного следования?

Транзитная виза будет выдана лишь в том случае, если Вы сможете предъявить визу страны конечного следования и всех государств, на территории которых Вы будете находиться по пути туда. Конечно, это не требуется в том случае, если страна конечного следования является государством Шенгенского соглашения. В этом случае Вам потребуется шенгенская виза этого государства, а транзитная виза будет не нужна.

п.п. 29, 30: планируемые даты въезда и выезда

В этих графах указывайте соответственно дату Вашего первого въезда и дату Вашего последнего выезда. Подумайте, не следует ли Вам «подстраховаться» и запросить визу на несколько дней раньше предполагаемого въезда и на несколько дней позже предполагаемого выезда. Однако учтите, что в этом случае Вам придется подтвердить наличие страховки и финансовых средств на весь запрашиваемый период, или Ваше приглашение должно действовать на весь период. См. также пояснения по п. 25.

п.п. 31, 32: приглашающее лицо/предприятие

Укажите лицо, пригласившее Вас, - будь то частное лицо или представитель компании или учреждения, выступающий в роли приглашающей стороны. Если такое лицо Вам не известно, укажите название компании.

Если Вы получили приглашение и заявление о взятии на себя обязательств не от того лица, к которому Вы едете, укажите здесь фамилию лица, которое Вы хотите посетить. Приложите также копию его паспорта или разрешения на пребывание.

В случае туристической поездки в этой графе укажите данные гостиницы.

п. 33: Оплата расходов заявителя на проезд и во время пребывания

В этом пункте Вы можете отметить несколько вариантов из предложенных. Укажите также, в какой форме приглашающая сторона оплачивает расходы, связанные с Вашим пребыванием.

п.п. 36, 37 и стр. 4: подпись, место и дата

В пунктах:
- на 3-ей странице в пункт 36 - нужно указать город, где подписывается анкета и дату подписания (на языке заполнения);
- на 3-ей странице в пункте 37 - поставить подпись (для несовершеннолетних - подпись лица с полномочиями);
- на 4-ой странице - справа от фразы «Я проинформирован/а, что в случае отказа в получении визы, визовый сбор не возвращается» поставить подпись;
- на 4-ой странице в пункте «Место и дата» - нужно указать город, где подписывается анкета и дату подписания;
- на 4-ой странице - поставить подпись (для несовершеннолетних - подпись лица с полномочиями)

Заявитель должен расписаться на анкете лично. Всего в анкете должно стоять три подписи: одна - на стр. 3 и две - на стр. 4. За детей моложе 16 лет расписываются лица, обладающие родительскими (опекунскими) правами. Дети, которым исполнилось 16 лет, должны расписаться собственноручно.

Несовершеннолетним детям до 14 лет необходимо иметь 2 подписи в анкете: отца и матери.
Несовершеннолетним детям с 14 до 18 необходимо иметь 3 подписи в анкете: отца, матери, ребенка.