Меры противопожарной безопасности при выполнении сварочных работ. Ппб при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства

Пожарную безопасность на участке производства работ и на рабочих местах следует обеспечивать в соответствии с требованиями «Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ ППБ-01-03», утвержденных приказом МЧС России от 18.06.2003г. № 313.

Сгораемые строительные материалы размещаются с соблюдением противопожарных разрывов от зданий и сооружений, проводка временных электрических сетей и установка электрооборудования должны соответствовать СНиП 12-04-2002;

Ответственный за пожарную безопасность при производстве строительно-монтажных работ назначается приказом из числа ИТР организации, производящей работы.

Все рабочие, занятые на производстве, должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа и дополнительного обучения по предупреждению и тушению возможных пожаров.

На рабочих местах должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарной охраны и системы эвакуации людей в случае пожара.

Территория производства работ должна быть оборудована средствами пожаротушения и соответствовать противопожарным требованиям;

На стройплощадке устанавливаются противопожарные посты, снабженные пожарными кранами, огнетушителями, ящиками с песком и щитами с инструментом, вывешиваются предупредительные плакаты.

Противопожарное оборудование должно содержаться в исправном, работоспособном состоянии.

В местах, содержащих горючие и легковоспламеняющие материалы, курение запрещается, а пользование открытым огнем допускается только в радиусе более 50 м.

Курить разрешается только в местах, специально отведенных и оборудованных для этой цели. Там обязательно должна находиться емкость с водой.

Электросеть следует всегда держать в исправном состоянии. После работы необходимо выключить электрорубильники всех установок и рабочего освещения, оставляя только дежурное освещение.

Проходы к противопожарному оборудованию, подъезды к водоисточникам, воротам, к пожарной сигнализации должны быть всегда свободны и обозначены соответствующими знаками.

Рабочие места и подходы к ним необходимо содержать в чистоте, своевременно очищая их от мусора.

В темное время суток участки работ, рабочие места и проходы к ним должны быть освещены в соответствии с ГОСТ 12.1.046-2003. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия приборов на работающих. Производство работ в неосвещенных местах не допускается.

Наружные пожарные лестницы и ограждение на крыше должны содержаться в исправном состоянии.

Устройство лесов, подмостей и других средств подмащивания при производстве работ должно осуществляться в соответствии с требованиями норм проектирования и требованиями пожарной безопасности, предъявляемыми к путям эвакуации. Подмости и рабочие настилы, выполняемые из древесины, должны быть пропитаны огнезащитным составом.

На рабочих местах, где применяются или приготавливаются клеи, мастики, краски и другие материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, не допускаются действия с применением огня или вызывающие искрообразование. Эти рабочие места должны проветриваться. Электроустановки в таких помещениях (зонах) должны быть во взрывобезопасном исполнении. Кроме того, должны быть приняты меры, предотвращающие возникновение и накопление зарядов статического электричества.

Не разрешается накапливать на стройплощадке и рабочих местах горючие вещества (жирные масляные тряпки, опилки или стружки и отходы пластмасс), их следует хранить в закрытых металлических контейнерах в безопасном месте. Запрещается сушить обтирочные и другие материалы на отопительных приборах.

Запрещается ставить на стройплощадке машины, имеющие течь топлива или масла, и с открытой горловиной топливного бака.

Запрещается хранить на стройплощадке запасы топлива и масел, а также тары из-под них вне топливо- и маслохранилищ.

Мыть детали машин и механизмов топливом разрешается только в специально предназначенных для этого помещениях.

Пролитые топливо и масло необходимо засыпать песком, который необходимо затем убрать.

Рабочие и ИТР, занятые на производстве, обязаны:

Соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а так же соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

Выполнять меры предосторожности при пользовании опасными в пожарном отношении веществами, материалами, оборудованием;

В случае пожара сообщить о нем в пожарную охрану и принять меры к спасению людей и ликвидации пожара.

Организация строительной площадки

В соответствии с СанПиН 2.2.3.1384-03 «Гигиенические требования к организации строительного производства и строительных работ» до начала строительства объекта выполняются, предусмотренные проектом организации строительства (ПОС) и проектом производства работ (ППР) подготовительные работы по организации стройплощадки.

На объекте предусматривается рабочее, сигнальное, эвакуационное и охранное освещение.

Рабочее освещение предусматривается для всех строительных площадок и участков, где работы выполняются в ночное и сумеречное время суток, и осуществляется светильниками для наружного освещения (галогеновыми прожекторами FL-10 мощность 1 кВт).

Для участков работ, где нормируемые уровни освещенности должны быть более 2 лк, в дополнение к общему равномерному освещению предусматривается общее локализованное освещение. В этих местах на конструкции монтажного механизма или на дополнительно устанавливаемые стойки помещаются прожекторы FL-7 (мощность 0,5 кВт).

Для освещения строительных площадок и участков не допускается применение открытых газоразрядных ламп и ламп накаливания с прозрачной колбой.

Для освещения мест производства наружных строительных и монтажных работ применяются галогеновые прожекторы.

Освещенность, создаваемая осветительными установками местного освещения на строительных площадках и участках работ внутри зданий, выполняется не менее нормируемой, вне зависимости от применяемых источников света. Внутри здания для освещения применяются лампы накаливания мощностью 60 Вт для сети с напряжением 36-42 В. Используются переносные светильники.

Сигнальное освещение используется при работе крана для обозначения границ рабочей зоны стрелы крана и для обозначения границ стройплощадки/ производства работ. Для сигнального освещения применяют лампы накаливания желтого и красного цветов.

Эвакуационное освещение предусматривается в местах основных путей эвакуации, а также в местах проходов, где существует опасность травматизма. Эвакуационное освещение внутри строящегося здания обеспечивается освещенностью 0,5 лк (лампочками 60 Вт, 36-42 В), вне здания - 0,2 лк (лампочками 100 Вт, 220 В).

Для осуществления охранного освещения выделяется часть прожекторов рабочего освещения. Охранное освещение обеспечивает на границах строительных площадок или участков производства работ горизонтальную освещенность 0,5 лк на уровне земли или вертикальную на плоскости ограждения.

П Р А В И ЛА

пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства

УТВЕРЖДАЮ СОГЛАСОВАНО
НАЧАЛЬНИК ГУПО МВД СССР ГОСГОРТЕХНАДЗОРОМ СССР
№ 12-3/1070 24 ноября 1971 г.
“29” XII-1972 г. В Ц С П С
№ 12-4/1080 18 октября 1972 г.

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила предусматривают основные противопожарные требования, обязательные к выполнению при проведении сварочных и других огневых работ на всех объектах народного хозяйства, независимо от их ведомственной принадлежности.

1.2. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагаются на руководителей предприятий, цехов, лаборатории, мастерских, складов, участков, установок, учреждений и хозяйств, в помещениях или на территориях которых будут проводиться огневые работы.

1.3. Руководители и инженерно-технические работники предприятий, цехов, установок и других производственных участков обязаны выполнять сами и следить за строгим выполнением настоящих Правил подчиненным персоналом. С выходом в свет настоящих Правил утрачивают силу “Инструкция о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства”, утвержденная УПО МООП РСФСР 8 июля 1963 г., а также аналогичные инструкции и правила, изданные (утвержденные), органами пожарной охраны других союзных республик.

1.4. На основе настоящих Правил министерства и ведомства, а также руководители объектов могут издавать инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ, применительно к отдельному производству с учетом его специфики.

1.5. Места проведения сварочных и других огневых работ (связанных с нагреванием деталей до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций) могут быть:

постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или открытых площадках;

временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в строящихся или эксплуатируемых зданиях, жилых домах и других сооружениях, на территориях предприятий в целях ремонта оборудования или монтажа строительных конструкций.

1.6. К проведению сварочных и других огневых работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке проверочные испытания в знании требований пожарной безопасности с выдачей специального талона.

1.7. Постоянные места проведения огневых работ на открытых площадках и в специальных мастерских, оборудованных в соответствии с настоящими Правилами и правилами по технике безопасности, определяются приказом руководителя предприятия (организации).

1.8. Места проведения временных сварочных и других огневых работ могут определяться только письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность объекта (руководитель учреждения, цеха, лаборатории, мастерской, склада и т. п.). Форма разрешения прилагается (приложение № 2).

Примечания:

1. Проведение огневых работ без получения письменного разрешения может быть допущено на строительных площадках и в местах, не опасных в пожарном отношении, только специалистами высокой квалификации, хорошо знающими настоящие Правила и усвоившими программу пожарно-технического минимума. Список специалистов, допущенных к самостоятельному проведению огневых работ без получения письменного разрешения объявляется руководителем объекта.
2. Места и порядок проведения огневых работ с территориальными органами пожарной охраны, как правило, не согласовываются.
3. Порядок оформления разрешений и осуществления контроля за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении огневых работ на объектах, охраняемых пожарной охраной МВД, определяется Наставлением по организации профилактической работы на этих объектах.

1.9. Разрешение на проведение временных (разовых) огневых работ дается только на рабочую смену. При проведении одних и тех же работ, если таковые будут производиться в течение нескольких смен или дней, повторные разрешения от администрации предприятия (цеха) не требуются. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места указанных работ, администрацией подтверждается ранее выданное разрешение, о чем делается соответствующая в нем запись. При авариях сварочные работы производятся под наблюдением начальника цеха (участка) без письменного разрешения.

В целях обеспечения своевременного контроля за проведением огневых работ разрешения на эти работы от администрации объекта или цеха должны поступать в пожарную охрану, а там, где ее нет, в добровольную пожарную дружину (ДПД) накануне дня их производства.

Приступать к огневым работам разрешается только после согласования их с пожарной охраной (ДПД) и выполнения мероприятий, предусмотренных в разрешении на проведение огневых работ.

1.10. На выходные и праздничные дни разрешение на проведение временных огневых работ оформляется особо. Администрацией должен быть организован контроль за проведением этих работ.

1.11. Порядок организации и проведения огневых работ на пожаро- и взрывоопасных предприятиях химической, нефтехимической, газовой, нефтеперерабатывающей и металлургической промышленности определяется особыми положениями и инструкциями, разрабатываемыми и утверждаемыми Госгортехнадзором и согласованными с органами Госпожнадзора. При этом во всех случаях разрешение на право проведения огневых работ на таких объектах выдается только главным инженером или лицом, его замещающим.

1.12. Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения (огнетушитель или ящик с песком, лопата и ведро с водой). При наличии в непосредственной близости от места сварки кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам. Все рабочие, занятые на огневых работах, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.13. В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или других местах при наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конструкций, последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие площадки и этажи.

1.14. Проведение огневых работ на постоянных и временных местах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара, категорически запрещается.

1.15. Приступать к проведению огневых работ можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожаротушения, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкции и т. д.). После окончания огневых работ их исполнитель обязан тщательно осмотреть место проведения этих работ, полить водой сгораемые конструкции и устранить нарушения, могущие привести к возникновению пожара.

1.16. Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т. д.) о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.

В период приведения этих работ ответственным лицом должен быть установлен контроль за соблюдением исполнителем огневых работ мер пожарной безопасности и техники безопасности.

1.17. "Руководитель объекта или другое должностное лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения (территории, установки и т. п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течение 3-5 часов после их окончания.

1.18. В пожароопасных и взрывоопасных местах сварочные, газорезные, бензорезные и паяльные работы должны проводиться только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных пылей и веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров. Помещение необходимо непрерывно вентилировать и установить тщательный контроль за состоянием воздушной среды путем проведения экспресс-анализов с применением для этой цели газоанализаторов.

При рассмотрении вопроса проведения огневых работ в пожаровзрывоопасных помещениях руководитель предприятия должен стремиться к тому, чтобы в этих помещениях проводились только работы, которые нельзя провести в местах постоянной сварки, или в помещениях, не опасных в пожарном отношении.

1.19. Перед сваркой емкостей (отсеки судов, цистерны, баки и т. д.), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, газы и т. д., должна быть произведена их очистка, промывка горячей водой с каустической содой, пропарка, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды. Во всех случаях емкость должна быть отглушена от всех коммуникации, о чем следует делать запись в журнале начальников смен или специальном журнале по установке и снятию заглушек на коммуникациях. Сварка должна производиться обязательно при открытых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.

1.20. Временные места проведения огневых работ и места установки сварочных агрегатов, баллонов с газами и бачков с горючей жидкостью, должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.

1.21. При проведении сварочных, бензорезных, газорезных и паяльных работ запрещается:

а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;

б) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;

в) пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

г) хранить в сварочных кабинах одежду, горючую жидкость и другие легкосгораемые предметы или материалы;

д) допускать к работе учеников и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам и без знаний правил пожарной безопасности;

е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

ж) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением.

1.22. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара или загорания обязаны немедленно вызвать пожарную часть (ДПД) и принять меры к ликвидации загорания или пожара имеющимися средствами пожаротушения.

1.23. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем месте средств пожаротушения, а после окончания работы осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи и обеспечить принятие мер, исключающих возможность возникновения пожара.

1.24. Огневые работы должны немедленно прекращаться по первому требованию представителя Госпожнадзора, Госгортехнадзора, технической инспекции совета профсоюза, профессиональной или ведомственной пожарной охраны, начальника добровольной пожарной дружины, пожарно-сторожевой охраны.

II. Газосварочные работы

2.1. Эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов разрешается только после приемки их техническим инспектором совета профсоюза.

Разрешение на эксплуатацию переносных ацетиленовых генераторов выдастся администрацией предприятий и организаций, в ведении которых находятся эти генераторы.

2.2. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размешать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги: “ВХОД ПОСТОРОННИМ ВОСПРЕЩЕН - ОГНЕОПАСНО”, “НЕ КУРИТЬ”, “НЕ ПРОХОДИТЬ С ОГНЕМ”.

2.3. Сварщик (резчик, паяльщик) при газопламенной обработке металлов должен руководствоваться настоящими Правилами, Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов, Правилами безопасности в газовом хозяйстве, Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и рабочей инструкцией по эксплуатации аппаратуры.

2.4. Ремонт газовых коммуникации с применением сварочной аппаратуры допустим только для действующих трубопроводов природного газа, расположенных вне зданий и территорий наружных установок, при соблюдении Правил безопасности в газовом хозяйстве и специальных инструкций, согласованных с местными органами Госгортехнадзора.

2.5. Контроль загазованности в районе аварии должен осуществляться с помощью газоанализаторов, а места утечки газа из трубопроводов определяться с помощью мыльной эмульсии. Применение для этих целей источников открытого огня, а также одновременное выполнение сварки, изоляции и подчистки траншеи на месте деформации газовых коммуникации запрещается.

2.6. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генераторов, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение источников открытого огня в радиусе менее 10 метров от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие объявления.

2.7. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.

Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем о двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

2.8. Хранение и транспортировка баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов не допускать толчков и ударов.

К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.

2.9. Баллоны с газом при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров з а п р е щ а е т с я.

2.10. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть либо ограждены стальными щитами, либо храниться в специальных пристройках к мастерской. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть устроено централизованное снабжение газами.

2.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

2.12. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, могущего образовывать при ударе искры. Раскупорка барабанов с карбидом кальция производится латунными зубилом и молотком. Запаянные барабаны открываются специальным ножом. Место реза на крышке предварительно смазывается толстым слоем солидола.

2.13. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.

2.14. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.

Карбид кальция должен храниться в сухих, хорошо проветриваемых помещениях.

Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.

В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном хранении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном хранении и не более двух ярусов при вертикальном хранении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом должна быть не менее 1,5 м.

2.15. Запрещается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.

2.16. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:

а) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим образовывать искры при ударе;

б) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

в) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючим газом и кислородом, ацетиленовых генераторов и иловых ям;

г) работать от одного водяного затвора двум сварщикам, загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, работать на карбидной пыли;

д) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;

с) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;

ж) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

з) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

и) форсированная работа ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция.

2.17. Запрещается применять медные инструменты для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

III. Электросварочные работы

3.1. Электросварочные работы в зданиях должны производиться в специально для этого отведенных вентилируемых помещениях

3.2. Место для проведения сварочных работ в сгораемых помещениях должно быть ограждено сплошной перегородкой из несгораемого материала, причем высота перегородки должна быть не менее 2,5 м, а зазор между перегородкой и полом не более 5 см.

3.3. Полы в помещениях, где производятся сварочные работы, должны быть выполнены из несгораемых материалов. Допускается устройство деревянных торцовых полов на несгораемом основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.

3.4. Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей с теми дополнениями, которые приведены в настоящих Правилах.

3.5. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры, приборов и электрические схемы.

3.6. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или "контактором" (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), предохранителем (в первичной цепи) и указателем величины сварочного тока (амперметром или шкалой на регуляторе тока).

3.7. Однопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями только со стороны питающей сети. Установка предохранителей в цепи сварочного тока не требуется.

3.8. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.

3.9. Применение шнуров всех марок для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети не допускается. В качестве питающих проводов, как исключение, могут быть использованы провода марки ПР, ПРГ, при условии усиления их изоляции и защиты от механических повреждений.

3.10. Для подвода тока к электроду должны применяться изолированные гибкие провода (например, марки ПРГД) и защитном шланге для средних условий работы. При использовании менее гибких проводов следует присоединять их к элсктрододержателю через надставку из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 метров.

3.11. Для предотвращения загораний электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока, изоляции проводов величине рабочего напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.

3.12. Запрещается прокладывать голые или с плохой изоляцией провода, а также применять кустарные электропредохранители и провода, не обеспечивающие прохождения сварочного тока требуемой величины.

3.1.3. Соединения жил сварочных проводов нужно производить при помощи опрессования, сварки, пайки, специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.

3.14. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.

Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сокращение указанных расстоянии вдвое при условии заключения газопровода в защитную металлическую трубу.

3.15. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция, при условии если их сечение обеспечивает безопасное, по условиям нагрева, протекание сварочного тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться весьма тщательно (с помощью болтов, струбцин или зажимов).

3.16. Использование в качестве обратного провода внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается. Сварка должна производиться с применением двух проводов.

3.17. При проведении электросварочных работ в пожароопасных помещениях и сооружениях обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем, по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.

3.18. Электрододержатели для ручной сварки должны быть минимального веса и иметь конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала.

3.19. Электроды, применяемые при сварке, должны соответствовать ГОСТУ и быть заводского изготовления, а также должны соответствовать номинальной величине сварочного тока.

При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

3.20. Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).

3.21. Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть в закрытом или защищенном исполнении с противосыростной изоляцией и устанавливаться под навесами из несгораемых материалов.

3.22. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры производится ежедневно после окончания работы. Ремонт сварочною оборудования должен производится в соответствии с установленными правилами производства планово-предупредительных ремонтов.

3.23. Температура нагрева отдельных частей сварочного агрегата (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др.) не должна превышать 75°.

3.24. Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цени должно быть не ниже 0,5 мегом. Изоляция должна проверяться не реже 1 раза в 3 месяца (при автоматической сварке под слоем флюса - 1 раз в месяц) и должна выдерживать напряжение 2 кв в течение 5 мин.

3.25. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно производиться от отдельного трансформатора. Не допускается непосредственное питание дуги через регулятор тока любого типа от распределительной сети.

3.26. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено устройство автоматического отключения напряжения и прекращения подачи водорода в случае разрыва цени.

Запрещается оставлять горелки без присмотра при горении дуги.

3.27. Расстояние от машин точечной, шовной и рельефной сварки, а также от машин для стыковой сварки до места нахождения сгораемых материалов и конструкций должно быть не менее 4 м при сварке деталей сечением до 50 .кв. мм, а от машин для стыковой сварки деталей сечением свыше 50 кв. мм - не менее 6 м.

IV. Огневые работы с применением жидкого горючего

а) Резка металла

4.1. При бензо-керосинорезных работах рабочее место организуется так же, как и при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на недопустимость разлива и правильность хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.

4.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензорезных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.

4.3. Для бензо-керосинорезных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.

4.4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. На бачке необходимо иметь манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в бачке более 5 атм. Бачки, не испытанные водой на давление 10 атм, имеющие течь горючей жидкости или неисправный насос, к эксплуатации НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.

4.5. Перед началом бензорезных работ необходимо тщательно проверить исправность всей арматуры бензо-керосинорсеза, плотность соединении шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

4.6. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте горючей жидкости з а п р е щ а е т с я.

4.7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

4.8. При проведении бензо-керосинорезных работ запрещается:

а) производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;

б) перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;

г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

б) Паяльные работы

4.9. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.

4.10. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки и специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться контрольные гидравлические испытания давлением.

4.11.Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допускаемого рабочего давления. Лампы снабжаются пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление, а лампы емкостью 3 литра и более - манометрами.

4.12. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этой цели местах. При заправке ламп не допускать разлива горючего и применения открытого огня.

4.13. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

4.14. Во избежание взрыва паяльной лампы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;

б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допускаемою рабочего давления согласно паспорту;

в) заполнять лампу керосином более чем на 3/4 объема ее резервуара;

г) подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;

д) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

с) разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня, допускать при этом курение.

4.15. Применять паяльные лампы для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб и труб паро-водяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или отделку, КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

V. Варка битумов и смол

5.1. Котлы для растопления битумов и смол необходимо устанавливать на специально отведенных площадках, удаленных от вновь строящихся зданий, сгораемых построек и строительных материалов не менее чем на 50 м. Запрещается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях (за исключением несгораемых покрытий).

5.2. Каждый котел должен быть снабжен плотной несгораемой крышкой для защиты от атмосферных осадков и для тушения воспламеняющейся в котле массы, а также устройством, предотвращающим попадание битума при его вскипании в топочную камеру.

5.3. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания, котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из несгораемого материала.

5.4. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.

5.5. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 куб. м, лопатами и пенными огнетушителями.

5.6. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в металлических вентилируемых шкафах, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.

Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.

Хранение запасных баллонов с газом должно осуществляться в помещениях, отвечающих требованиям пожарной безопасности.

Приложение № 1

по технике пожарной безопасности к квалификационному
удостоверению № ____

(действителен только при наличии квалификационного удостоверения)

Тов. _______________________________________________
(фамилия, имя и отчество)

зачеты по программе пожарно-технического минимума и знанию требований пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства сдал.

Талон действителен в течение одного года со дня выдачи.

Представитель администрации _______________________________________________
______
(наименование объекта)

"_____ " __________19 г.

Представитель органа (части) пожарной охраны

"_____ " __________19 г.

Талон продлен до _______________19 г.

Представитель администрации объекта

Представитель органа (части) пожарной охраны

"_____ " __________19 г.

Отметка о нарушениях правил пожарной безопасности при проведении огневых работ _______________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________
(подпись лица, проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности)

Приложение № 2

РАЗРЕШЕНИЕ

на производство огневых работ

"_____ " __________19 г. цех __________________________

Выдано тов. __________________________________ в том, что ему разрешено производство ______________


(указать конкретно, каких огневых работ и место их проведения)

__________________________________

после выполнения следующих мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность работ: ________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Разрешение действительно с “___” час.


(подпись)

Разрешение продлено с “___” час.

"_____ " __________19 г. до “___” час. "_____ " __________19 г.

Главный инженер (нач. цеха) _________________________________
(подпись)

Производство _______________________________________________
(указать, каких работ)

Согласовывается при условии выполнения следующих дополнительных требований пожарной безопасности:

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Согласование продлено:

Инструктаж о мерах пожарной безопасности и выполнения
предложенных в разрешении мероприятий получил ______________________________
(подпись лица, проводящего работы)

3.1. Места проведения сварочные и других огневых работ, связанных с нагреванием деталей до температур, способным вызывать воспламенение материалов и конструкций могут быть:

Постоянными, которые организуются в специально оборудованных для этой цели цехах, мастерских или на открытых площадках;

Временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в зданиях, которые возводятся или эксплуатируются, сооружениях на территории объектов с целью монтажа строительных конструкций, ремонта оборудования и тому подобное.

3.2. Постоянные места проведения огневых работ определяются приказами, распоряжениями, инструкциями владельца предприятия. Ограждающие конструкции в этих местах (перегородки, перекрытия, полы) должны быть из негорючих материалов.

3.3. Проведения огневых работ на предприятии должны отвечать требованиям Правил пожарной безопасности в ДНР.

3.4. К выполнению огневых работ (электросварочных, газосварочных, бензо - газорезательных, паяльных) допускаются лица, которые имеют квалификационное удостоверение на право выполнения огневых работ и талон по технике пожарной безопасности, а также прошли инструктаж по охране труда.

3.5. Огневые работы на временных местах, кроме строительных площадок, можно проводить только при наличии наряда-допуска, который подписан руководителем (главным инженером предприятия или его заместителем) (приложение 1).

3.6. В аварийных случаях разрешение (наряд-допуск) на проведение огневых работ может выдавать начальник караула или лицо, которое его замещает. В этом случае огневые работы нужно проводить под непосредственным руководством лица, которое выдало разрешение на их проведение с сообщением руководителю подразделения или службе по охране труда.

3.7. Огневые работы на действующих взрывоопасных и взрыво - пожароопасных объектах с учетом местных условий допускаются в крайних случаях, когда эти работы невозможно выполнять в специально отведенных для этой цели постоянных местах.

Огневые работы на взрывоопасных и взрыво - пожароопасных объектах необходимо проводить только в дневное время (за исключением аварийных случаев).

3.8. Аппараты, машины, ёмкости, трубопроводы и другое оборудование, на которых необходимо проводить огневые работы, должны быть остановлены, освобождены от взрывоопасных и взрыво - пожароопасных, пожароопасных и токсичных веществ, отключены заглушками от действующих аппаратов и трубопроводов (о чем необходимо сделать запись в журнале установки и снятия заглушек) и подготовлены к проведению огневых работ. Пусковая арматура, которая предназначена для включения машин и механизмов должна быть выключена и должны быть приняты меры, которые не допускают внезапный пуск машин и механизмов.

3.9. Площадки, металлоконструкции, конструктивные элементы зданий, которые находятся в зоне проведения огневых работ, должны быть очищены от взрывоопасных, взрыво - пожароопасных и пожароопасных материалов.

3.10. Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице:

3.11. Размещенное в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделки, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, покрывалом из негорючего теплоизоляционного материала или другими способами и в случае необходимости политые водой.

3.12. Место проведения огневых работ должно быть оборудовано необходимыми первичными средствами пожаротушения, которые указываются в наряде-допуске.

2.13. Для проведения огневых работ необходимо назначать ответственное лицо из числа инженерно-технических работников, которые не заняты в это время проведением технологического процесса и знают правила, аттестованные на право проведения огневых работ на взрывоопасных и взрыво - пожароопасных объектах.

3.14. Во время проведения огневых работ необходимо осуществлять контроль за состоянием воздушной среды в аппаратах, коммуникациях, на которых проводятся данные работы, и в опасной зоне.

3.15. Огневые работы разрешается начинать при отсутствии взрывоопасных и взрыво - пожароопасных веществ в воздушной среде или наличие их не выше предельное допустимых концентраций согласно действующим санитарным нормам.

3.16. Во время проведения огневых работ технологическому персоналу участка необходимо принять меры для исключения возможности выделения в воздух взрывоопасных, взрыво - пожароопасных и пожароопасных веществ.

3.17. Допуск на проведение огневых работ осуществляет лицо, ответственное за проведение огневых работ, после принятия оборудования от лица, которое отвечает за подготовку к огневым работам, и при удовлетворительном состоянии воздушной среды.

3.18. По окончании огневых работ исполнитель обязан тщательным образом осмотреть место их проведения, при наличии горючих конструкций полить их водой, устранить основные причины возникновения пожара.

3.19. Должностное лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения, где проводились огневые работы, обязано обеспечить проверку места проведения этих работ в течение двух часов после их окончания. О приведении места проведения огневых работ в пожаробезопасное состояние исполнитель и ответственное за пожарную безопасность должностное лицо делают соответствующие отметки в наряде-допуске.

3.20. С целью исключения попадания раскалённых частиц металла в смежные помещения, на соседние этажи, близко расположенное оборудование, технологические и вентиляционные люки, монтажные и другие отверстия в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где осуществляются огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

3.21. Двери, которые соединяют помещение, где выполняются огневые работы со смежными помещениями, должны быть закрыты.

3.22. Место для проведения сварочных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях где использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а расстояния между перегородкой и полом - не более 50мм. Для предотвращения разлета раскалённых частиц этот, зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0 х 1,0 мм

3.23. Во время перерыва в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги отсоединяться и освобождаться от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью снижено.

По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенное помещение (место).

3.24. Не разрешается:

Допускать к сварочным и другим огневым работам лиц, которые не имеют квалификационных удостоверений и не прошли в установленном порядке учебы и ежегодной проверки знаний;

Приступать к работе на неисправной аппаратуре;

Располагать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрыво - пожароопасных помещениях;

Проводить сварку, резание или пайку свежевыкрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;

Выполняя огневые работы, пользоваться одеждой и рукавицами со следами масел, жиров, бензина и других ГЖ;

Хранить в сварочных кабинах одежду и другие горючие предметы и материалы;

Допускать соприкосновение электрических провод с баллонами с сжиженными, сжатыми газами;

Выполнять огневые работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными материалами, а также на тех, что находятся под давлением негорючих жидкостей, газов, пара и воздуха или под электрическим напряжением;

Выполнять огневые работы на элементах зданий и сооружений, изготовленных из легких металлических конструкций с горючими утеплителями.

3.25. Передвижные (переносные) ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Разрешается их временная работа в хорошо проветриваемых помещениях.

3.26. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать на расстоянии не ближе 10 м от места проведения сварочных работ, а также от открытого огня, нагретых предметов, мест забора воздуха компрессорами, вентиляторами и на расстоянии не менее 5 м от баллонов с кислородом и горючими газами.

В местах установления ацетиленовых генераторов следует вывешивать таблички (плакаты) с надписями "Посторонним вход запрещен: Огнеопасно", "Не проходить с огнем".

3.27. По окончании работ карбид кальция в переносном генераторе должен быть использован полностью. Известняковый ил, который удаляется из генератора, следует выгружать в приспособленную для этого тару и сливать в иловую яму или специальный бункер.

3.28. В местах хранения и раскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, использование открытого огня и применение инструмента, который во время работы образует искры.

3.29. Во время проведения газосварочных и газорезательных работ запрещается:

Отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем;

Допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с разными маслами, а также с промасленной одеждой и ветошью;

Переносить баллоны на плечах и руках;

Хранить и транспортировать баллоны с газами без навинченных на их горловины предохранительных колпаков;

Работать от одного водяного затвора двум и более сварщикам;

Загружать карбид кальция завышенной грануляции или вталкивать его в лейку аппарата с помощью железных прутков, а также работать на карбидной пыли;

Загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или, при наличии воды, в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема во время работы генератора "вода на карбид";

Продувать шланг для горючих газов кислородом и кислородный шланг горючими газами, а также делать взаимозамену шлангов во время работы;

Пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, во время выполнения монтажных работ - 40 м (применение шлангов длиной свыше 40 м разрешается в исключительных случаях с письменного разрешения должностного лица, которое выдало наряд-допуск на выполнение работ);

Перекручивать, переламывать или зажимать газоснабжающие шланги;

Переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

Форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения одноразовой загрузки карбида кальция;

Применять медный инструмент для раскрытия барабанов с карбидом кальция, а медь - как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры и в тех местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

3.30. При выполнении газосварочных и газорезательных работ работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты, в частности: костюмом хлопчатобумажным с огнезащитной пропиткой или костюмом для сварщика, ботинками из кожи с жестким подошвами, рукавицами брезентовыми, очками защитными.

3.31. Если организуются постоянные места проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), должно быть предусмотрено централизованное электро - и газоснабжение.

3.32. В сварочной мастерской из наличия не более 10 сварочных постов для каждого из них разрешается иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть огорожены щитами из негорючих материалов или хранится в специальных пристройках к мастерской.

3.33. Установка для электросварочных работ должна быть оборудована выключателем или контактором, указателем величины сварочного тока и предохранителем первичной обмотки. Однопостовые сварочные агрегаты - генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями только со стороны сети питания.

3.34. Соединение сварочных проводов следует выполнять с помощью обжатия, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату осуществляется с помощью медных кабельных наконечников, скрепленных болтами и шайбами.

3.35. Кабели (электропровода) электросварочных машин должны размещаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопровода ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м.

3.36. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажимание и быструю замену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь во время временных перерывов в работе или в случае его случайного падения на металлические предметы. Древко электрододержателя должно быть изготовлено из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.

3.37. Электроды, применяемые во время сварки, должны быть заводского изготовления и отвечать номинальной величине сварочного тока.

В случае замены электродов их остатки следует класть в специальный металлический ящик, установленный около места сварочных работ.

3.38. Электросварочная установка на всё время работы должна быть заземлена и снабжена устройством автоматического снижения напряжения при разрыве дуги.

3.39. Над переносными или передвижными электросварочными установками, которые используются на открытом воздухе, должны быть построены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.

3.40. Во время проведения электросварочных работ должны приниматься меры по защите окружающих от действия светового потока электрической дуги.

3.41. Техническое обслуживание и планово предупредительный ремонт сварочного оборудования должны проводиться согласно графику. По окончании работы нужно проводить очистку установки и пусковой арматуры.

3.42. Температура нагрева отдельных частей сварочного агрегата (трансформатора, подшипников, щеток и др.) не должна превышать 75 0 С.

3.43. Сопротивление изоляции токопроводящих частей сварочной обмотки должно быть не ниже 0,5 Мом. Изоляцию необходимо проверять не реже одного раза в три месяца.

3.44. При выполнении электросварочных работ работник должен обеспечиваться специальной одеждой, специальной обувью и средствами индивидуальной защиты, в частности: костюмом брезентовым или костюмом для сварщика, ботинками из кожи, рукавицами брезентовыми, шлем-маской защитной.

3.45. При проведении работ с использованием паяльных ламп рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а конструкции из горючих материалов, которые расположены на расстоянии менее 5 м, должны быть защищены экранами из негорючих материалов, или политы водой.

3.46. Паяльные лампы необходимо содержать исправными и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с заносом результатов и дать проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться контрольные гидравлические испытания паяльных ламп давлением.

3.47. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление.

3.48. Заправлять паяльные лампы горючим и хранить их следует в специально отведенных для этого местах.

3.49. Для предотвращения выбросов пламени из паяльной лампы горючее, которым заправляют лампы, должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

3.50. Во избежание взрыва паяльной лампы нельзя:

Применять как горючее для ламп, которые работают на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;

Заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объёма ее резервуара;

Откручивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

Ремонтировать лампу, а также выливать из неё или заправлять её горючим вблизи открытого огня, или во время её работы.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
о мерах пожарной безопасности
при проведении огневых работ

Инструкция о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ составлена в соответствии с Федеральным законом от 21.12.1994 № 69 «О пожарной безопасности», Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.04.2012 № 390 «О противопожарном режиме».

1. Общие требования безопасности

1.1. Инструкция устанавливает основные требования пожарной безопасности при проведении огневых работ и является обязательной для исполнения всеми работниками предприятия и сотрудниками подрядных организаций.

1.2. К огневым работам относятся работы повышенной опасности, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций:

  • электро- и газосварочные работы;
  • газовая резка на жидком топливе;
  • паяльные работы;
  • работы по разогреву битума, нагреву деталей открытым пламенем;
  • работы с образованием искр

1.3. К проведению огневых работ допускаются работники (электросварщик, газосварщик, газорезчик, бензорезчик, паяльщик и т. д.), прошедшие специальную профессиональную подготовку и имеющие квалификационное удостоверение, а также прошедшие обучение по программе пожарно-технического минимума:

  • для газоэлектросварщиков — при проведении газоэлектросварочных работ;
  • для рабочих, осуществляющих пожароопасные работы, — при проведении других видов огневых работ;
  • электросварщики должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

1.4. Огневые работы подразделяются на два этапа: подготовительный и основной, т. е. непосредственного проведения огневых работ.

1.5. Огневые работы могут проводиться только при наличии наряда-допуска.

1.6. Ответственность за утверждение наряда-допуска возлагается на главного инженера или технического директора.

1.7. На проведение всех видов огневых работ на временных местах должен быть оформлен наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности — документ, оформленный по установленной форме, являющийся разрешением на проведение работ повышенной опасности, в котором устанавливается характер и содержание, место проведения работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения и т. д.

Наряд-допуск оформляется на одно конкретное место (помещение, этаж) и один вид проведения работ. Срок его действия не должен превышать один месяц. При изменении состава бригады исполнителей оформляется новый наряд-допуск.

1.8. Ответственность за пожарную безопасность при проведении огневых работ возлагается на руководителя работ (руководитель организации или его заместитель, мастер, бригадир, производитель работ, ответственный, старший исполнитель и др.), фамилия которого указывается на наряде-допуске на выполнение огневых работ.

1.9. При производстве огневых работ в газоопасных местах следует дополнительно выполнять требования Инструкции по организации безопасного проведения газоопасных работ.

1.10. При проведении огневых работ работники обязаны использовать спецодежду и СИЗ.

Наименование

Срок использования

костюм для защиты от искр и брызг расплавленного металла

1 шт. на год

ботинки кожаные с защитным подноском для защиты от повышенных температур, искр и брызг расплавленного металла или

2 пары на год

сапоги кожаные с защитным подноском для защиты от повышенных температур, искр и брызг расплавленного металла

2 пары на год

перчатки с полимерным покрытием или

6 пар на год

перчатки с точечным покрытием

до износа

перчатки для защиты от повышенных температур, искр и брызг расплавленного металла

12 пар на год

боты или галоши диэлектрические или

дежурные

коврик диэлектрический

дежурный

перчатки диэлектрические

до износа

щиток защитный термостойкий со светофильтром

до износа

очки защитные

до износа

средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее или изолирующее

до износа

1.11. При проведении огневых работ курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.12. Не допускается приступать к огневым работам в состоянии наркотического и/или алкогольного опьянения.

1.13. При проведении электросварочных и других огневых работ на временных местах на видном и доступном месте должны находиться первичные средства пожаротушения и аптечка, содержащая необходимые медикаменты для оказания первой помощи.

1.14. В помещении проведения электросварочных и других огневых работ на временных местах на видном месте вывешивается план эвакуации в случае пожара.

В дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре разрабатывается инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие проводятся практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.

1.15. За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Разрешение на проведение огневых работ

2.1. На проведение огневых работ, в том числе и в аварийных случаях, должен быть письменно оформлен наряд-допуск.

2.2. Руководитель структурного подразделения университета, которым будут проводиться огневые работы, или лицо, его замещающее, назначает лиц, ответственных за подготовку и проведение огневых работ, а также определяет объем и содержание подготовительных работ, последовательность их выполнения, меры безопасности при проведении огневых работ.

2.3. Наряд-допуск составляется в двух экземплярах и передается лицам, ответственным за подготовку и проведение огневых работ, для выполнения мероприятий, указанных в нем.

2.4. После выполнения всех мероприятий, предусмотренных в наряде-допуске, лица, ответственные за подготовку и проведение огневых работ, ставят свою подпись, после чего руководитель подразделения, которым проводятся огневые работы, или лицо, его замещающее, проверяет полноту выполнения мероприятий, согласовывает с участком противопожарного оборудования, расписывается в наряде-допуске.

2.5. Наряд-допуск согласовывается с участком противопожарного оборудования в части обеспечения мер пожарной безопасности и наличия на месте проведения огневых работ первичных средств пожаротушения.

2.6. Один экземпляр наряда-допуска остается у лица, ответственного за проведение огневых работ, другой передается дежурному оператору пожарного поста или инженеру пожарной безопасности, регистрируется в журнале.

2.7. Исполнители могут приступить к выполнению огневых работ только с разрешения лица, ответственного за проведение огневых работ.

2.8. Наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности оформляется на одно место проведения сварочных работ на срок не более 1 дня с возможным продлением.

3. Подготовительные работы

3.1. К подготовительным работам относятся все виды работ, связанные с подготовкой оборудования, коммуникаций, конструкций к проведению огневых работ.

3.2. Подготовка объекта к проведению на нем огневых работ осуществляется обслуживающим персоналом под руководством специально выделенного ответственного лица.

3.3. Ответственным за выполнение подготовительных работ могут быть назначены только специалисты отдела главного электроэнергетика.

3.4. Перед проведением огневых работ необходимо:

  • провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов;
  • отметить места сварки, резки, нагревания и т. п. мелом, краской, биркой или другими хорошо видимыми опознавательными знаками;
  • обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, ящиком с песком емкостью 0,5 м³, 2 лопатами, ведром с водой);
  • закрыть плотно все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, открыть окна;
  • осуществить контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;
  • закрыть негорючими материалами все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения;
  • защитить металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости полить водой находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделку и облицовку, а также изоляцию и части оборудования, выполненные из горючих материалов от попадания на них искр;
  • оградить сплошной перегородкой из негорючего материала место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 × 1 миллиметр.

3.5. Огневые работы необходимо прекратить в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).

3.6. Не разрешается вскрывать люки и крышки технологического оборудования, выгружать, перегружать и сливать продукты, загружать их через открытые люки, а также выполнять другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, в которых проводятся огневые работы.

3.7. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.

3.8. По окончании огневых работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).

3.9. Запрещается организация постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), если не предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.

3.10. Запрещается проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями.

4. Запрещается

4.1. При проведении огневых работ запрещается:

  • приступать к работе при неисправной аппаратуре;
  • производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;
  • использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
  • хранить в сварочных кабинах одежду, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, другие горючие материалы;
  • допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения;
  • допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
  • производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
  • проводить огневые работы одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.

5. Проведение газосварочных работ

5.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 метров от мест проведения работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

5.2. В местах установки ацетиленового генератора вывешиваются плакаты «Вход посторонним воспрещен! Огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».

5.3. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму или специальный бункер.

5.4. Открытые иловые ямы ограждаются перилами, а закрытые имеют негорючие перекрытия и оборудуются вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

5.5. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются.

5.6. Карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях. Запрещается размещать склады карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.

5.7. В помещениях ацетиленовых установок, в которых не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 килограммов карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более 50 килограммов.

5.8. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.

5.9. Запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.

5.10. Хранение и транспортирование баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. При транспортировании баллонов не допускаются толчки и удары.

5.11. Запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров.

5.12. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

6. Проведение газосварочных или газорезательных работ с карбидом кальция

6.1. При проведении газосварочных или газорезательных работ с карбидом кальция запрещается:

  • использовать 1 водяной затвор двум сварщикам;
  • загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
  • загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
  • производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе;
  • перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
  • переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
  • форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
  • применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

7. Проведение электросварочных работ

7.1. При проведении электросварочных работ запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели.

7.2. Следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.

7.3. Следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ.

7.4. Необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов — не менее 1 метра.

7.5. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов.

7.6. Запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов.

7.7. В пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.

7.8. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.

7.9. Следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

7.10. Необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования, в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).

7.11. Чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует производить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком.

7.12. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа.

7.13. При атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.

8. Огневые работы, связанные с резкой металла

8.1. При проведении огневых работ, связанных с резкой металла, необходимо принимать меры по предотвращению разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

8.2. Допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ.

8.3. Необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

8.4. Применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией.

8.5. Бачок с горючим располагать на расстоянии не менее 5 метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее 3 метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе.

8.6. Запрещается эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр.

8.7. Запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющейся или горючей жидкости.

8.8. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:

  • иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
  • перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
  • зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
  • использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

9. Паяльные работы

9.1. При проведении паяльных работ рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и др.).

9.2. Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц.

9.3. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.

9.4. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

  • применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
  • повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
  • заполнять лампу горючим более чем на три четвертых объема ее резервуара;
  • отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
  • ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (горящая спичка, сигарета и др.).

10. Действия при пожаре

10.1. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари) каждый работник обязан:

  • немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по телефону 01 (в сообщении указать, что горит, адрес объекта, сведения о наличии людей, этажность здания, свою фамилию);
  • поставить в известность руководителя предприятия;
  • приступить к эвакуации людей, определить количество эвакуированных;
  • по возможности организовать тушение пожара первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, песок, кошма), не подвергая свою жизнь и жизнь других людей опасности;
  • принять меры к эвакуации документов, материальных ценностей и обеспечению их сохранности, не подвергая свою жизнь и жизнь других людей опасности;
  • организовать встречу вызванного пожарного подразделения.

10.2. Руководитель организации обязан:

  • установить, вызвана ли пожарная охрана, в случае не прибытия пожарных подразделений продублировать вызов;
  • проверить, проведена ли эвакуация людей и спасение материальных ценностей;
  • при необходимости вызвать дежурного электрика для отключения электроэнергии в здании;
  • прекратить все работы, не связанные с тушением пожара, и удалить за пределы опасной зоны всех людей, не участвующих в тушении пожара;
  • по прибытии пожарного подразделения проинформировать руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта.

11. Требования безопасности по окончании работы

11.1. Место работы освободить от всех приборов, инструментов, приспособлений, которые были доставлены для производства работ.

11.2. Привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления.

11.3. Осмотреть рабочее место, убедиться в отсутствии возгораний, тления и т. п.

11.4. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.

11.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.

11.6. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

С.В. СОБУРЬ

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ

3. Противопожарные мероприятия при проведении огневых работ

В соответствии с ППБ 01-03 при производстве огневых работ необходимо соблюдать следующие меры пожарной безопасности:

3.1. Общие требования

На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта должен оформить наряд-допуск (637).

Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведром с водой) (638).

Не разрешается размещать постоянные места для проведения огне-вых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях (639).

Технологическое оборудование, на котором предусматривается про-ведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопас-ное состояние путем (640):

освобождения от взрывопожароопасных веществ;

отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуни-каций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п.

При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа) (641).

Промывать технологическое оборудование следует при концентра-ции в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электроста-тически безопасном режиме (642).

Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуни-каций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания (643).

С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневыеаботы, должны быть закрыты негорючими материалами.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице (644):

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м

Минимальный радиус зоны очистки, м

Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конст-рукции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защи-щены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой (645).

В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соеди-няющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты (646).

Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы (647).

Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 см. Для предотвращения разлета раска-ленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из него-рючего материала с размером ячеек не более 1,0x1,0 мм (648).

Перед началом и во время проведения огневых работ должен осу-ществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в техно-логическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом обо-рудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных кон-центраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно пре-кращены (649).

Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгруз-ка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огне-вые работы, не разрешаются (650).

При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги долж-ны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места) (651).

При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть преду-смотрено централизованное электро- и газоснабжение (652).

В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кис-лородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных при-стройках к мастерской (653).

При проведении огневых работ запрещается (654):

приступать к работе при неисправной аппаратуре;

производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керо-сина и других горючих жидкостей;

хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;

допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной без-опасности;

допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжа-тыми, сжиженными и растворенными газами;

производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

проведение огневых работ одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеп-лителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.

Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утепли-телями, не разрешается (655).

3.2. Газосварочные работы

Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на от-крытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо про-ветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) "Вход посторонним воспрещен — огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем" (656).

По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а зак-рытые иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соот-ветствующие запрещающие знаки (657).

Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных нип-пелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов или не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться (658).

Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых поме-щениях.

Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах (659).

В механизированных складах допускается хранение барабанов с кар-бидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации — не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с кар-бидом кальция должна быть не менее 1,5 м (660).

В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежу-точного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана (661).

Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непро-ницаемыми для воды крышками (662).

В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запре-щается курение, пользование открытым огнем и применение искрообра-зующего инструмента (663).

Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осущест-вляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специ-альных тележках, носилках, санках (664).

Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуа-тации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ — не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается (665).

При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами (666).

При проведении газосварочных или газорезательных работ зап-рещается (667):

отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочньгх установок открытым огнем или раскаленными предметами;

допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

работать от одного водяного затвора двум сварщикам;

загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов "вода на карбид";

производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;

пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м;

перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;

применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

3.3. Электросварочные работы

Полы в помещениях, где организованы постоянные места прове-дения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основа-нии в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей (668).

Не разрешается использовать провода без изоляции или с повреж-денной изоляцией, а также применять нестандартные аппараты защиты (669).

Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрод од ержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скреп-ленных болтами с шайбами (670).

Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределите-льным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или хими-ческих воздействий (671).

Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубо-проводов ацетилена и других ГГ — не менее 1 м (672).

В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изде-лие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюми-ниевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама сва-риваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает без-опасное по условиям нагрева протекание тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов (673).

Использование в качестве обратного проводника внутренних желез-нодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов (674).

При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изоли-рованным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю (675).

Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспе-чивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на мета-ллические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала (676).

Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изго-товления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.

При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специа-льный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ (677).

Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вто-ричной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник) (678).

Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежед-невно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны произво-диться в соответствии с графиком (679).Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допу-скается (680).

При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмот-рено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи во-дорода в случае разрыва цепи.

Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается (681).

При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных зонах (682):

рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа "разряд");

в пожароопасных зонах класса П-П труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л раствора на 1 м2;

сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20% ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;

перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрод од ержателе.

3.4. Резка металла

При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое вни-мание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим (683).

Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосино-резательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ (684).

Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается (685).

Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются (686).

Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исп-равность резьбы в накидных гайках и головках (687).

Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается (688).

Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего

места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе (689).

При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается (690):

иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

3.5. Паяльные работы

Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пено-образователя и т.п.) (691).

Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания (692).

Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием резу-льтатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Пре-дохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное дав-ление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии (693).

Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в спе-циально отведенных для этих целей местах (694).

Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправ-ляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды (695).

Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается (696):

применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;

отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

ремонтировать лампу, а также выпивать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты и т.п.).

Запросить дополнительную информацию по услуге

Консультация займет меньше времени, чем самостоятельный поиск! Заполните форму, и наш специалист свяжется в вами. Поля, отмеченные «* », обязательны для заполнения.